|
|
謝徐璣惠茶 / 作者:徐照 |
建山惟上貢,采擷極艱辛。
不擬分奇品,遙將寄野人。
角開秋月滿,香入井泉新。
靜室無(wú)來(lái)客,碑黏陸羽真。
|
|
謝徐璣惠茶解釋: 《謝徐璣惠茶》是宋代徐照創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
建山只為上貢,采摘極為辛苦。
不打算分為奇品,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送給野人。
角上的秋月圓滿,香氣涌入井泉的新水。
靜室中無(wú)來(lái)客,碑上粘著陸羽的真跡。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是徐照寫給謝徐璣的,表達(dá)了他對(duì)璣兄弟贈(zèng)送的珍貴茶葉的感激之情。徐照描述了自己采摘茶葉的辛苦和不圖分為奇品的心態(tài),將這珍貴的茶葉遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送給了遠(yuǎn)離繁華的野人。他用"角上的秋月"來(lái)形容夜晚明亮的月光,與茶香一同涌入井泉的新水中,營(yíng)造出一種寧?kù)o而清新的氛圍。在這樣的環(huán)境中,他靜靜地呆在自己的房間里,沒有來(lái)客,只有墻上粘著陸羽的字跡,這使他感到無(wú)比的寧?kù)o和安心。
賞析:
《謝徐璣惠茶》以簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語(yǔ)言,表達(dá)了徐照對(duì)友人贈(zèng)送茶葉的感激之情以及對(duì)清靜生活的向往。通過(guò)描述采茶的辛苦和將茶葉送給野人的舉動(dòng),詩(shī)人傳達(dá)了一種真摯的友情和樂于分享的精神。"角開秋月滿"這一景象的描繪,將明亮的秋月和茶香相結(jié)合,給人以寧?kù)o和溫馨的感受,形象地表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和喜悅。最后一句提到碑上粘著陸羽的真跡,展示了徐照對(duì)茶文化的尊重和對(duì)陸羽的敬仰之情。整首詩(shī)以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言勾勒出一幅寧?kù)o、純粹的茶文化畫卷,讓人感受到作者對(duì)茶和友情的珍視和推崇之情。 |
|