|
|
蝗飛高 / 作者:徐照 |
戰(zhàn)上尸上蟲(chóng),蟲(chóng)老生翅翼。
目怒體甲硬,豈非怨飛激。
櫛櫛辮方來(lái),橫遮遍天黑。
戍婦聞我言,色變氣咽逆。
良人近戰(zhàn)死,尸骸委砂礫。
昨夜魂夢(mèng)歸,白騎曉無(wú)跡。
因知天中蝗,乃是尸上物。
仰面久迎視,低頭淚雙滴。
呼兒勿殺害,解系從所適。
蝗乎若有知,飛入妾心臆。
|
|
蝗飛高解釋: 《蝗飛高》是宋代徐照創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
蝗蟲(chóng)飛翔得很高,
它們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)、尸體和蟲(chóng)子之上。
蟲(chóng)子長(zhǎng)大了翅膀,
難道不是因?yàn)閼嵟?qū)使而飛翔嗎?
它們密密麻麻地排列在一起,
遮蔽了整個(gè)天空而顯得黑暗。
在邊塞的婦女聽(tīng)到我的話時(shí),
臉色變了,氣息窒息。
我的丈夫在戰(zhàn)斗中即將喪生,
尸體被埋在沙礫之間。
昨夜,我的靈魂回到了夢(mèng)中,
黎明時(shí)分,白騎士卻沒(méi)有痕跡。
我終于明白了,
天空中的蝗蟲(chóng)原來(lái)是那些尸體的化身。
我抬頭久久凝視著它們,
低頭時(shí),雙眼淚水滴落。
呼喚孩子們,不要?dú)⒑λ鼈儯?br/> 解開(kāi)束縛,讓它們自由飛翔。
蝗蟲(chóng)啊,如果你能知道,
請(qǐng)飛進(jìn)我的內(nèi)心。
詩(shī)意:
《蝗飛高》以蝗蟲(chóng)為象征,描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)的苦難和痛苦。詩(shī)中通過(guò)蝗蟲(chóng)在戰(zhàn)場(chǎng)、尸體和蟲(chóng)子之上飛翔的形象,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)使人們生離死別、家破人亡的悲傷。詩(shī)人借助蝗蟲(chóng)的形象,表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的憤怒和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)受害者的同情。
賞析:
《蝗飛高》通過(guò)蝗蟲(chóng)的形象,以細(xì)膩而悲涼的筆觸描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和人們的痛苦。詩(shī)中的蝗蟲(chóng)象征著戰(zhàn)爭(zhēng)的惡劣環(huán)境和無(wú)情殺戮,它們?cè)趹?zhàn)斗、尸體和蟲(chóng)子之上飛翔,表現(xiàn)出一種憤怒和不安。詩(shī)人通過(guò)描寫戰(zhàn)爭(zhēng)中的婦女、丈夫的犧牲和自己內(nèi)心的掙扎,深情地表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨和對(duì)生活的無(wú)奈。
詩(shī)中的形象描寫生動(dòng)而細(xì)膩,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而富有力量。詩(shī)人通過(guò)對(duì)蝗蟲(chóng)的描繪,將戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和人們的痛苦巧妙地融合在一起,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的憤怒和悲傷。整首詩(shī)以詩(shī)人的獨(dú)特視角展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的丑陋和人性的脆弱,引人深思。
《蝗飛高》以其獨(dú)特的詩(shī)意和深刻的表達(dá)方式,讓人們對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和人類命運(yùn)的脆弱有了更深的思考,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和社會(huì)意義。 |
|