|
|
青溪閣 / 作者:徐照 |
葉脫林梢處處秋,壯懷易感更登樓。
日斜鐘阜煙凝碧,霜落秦淮水漫流。
人似仲宣思故國(guó),詩(shī)如杜老到夔州。
十年前作金隨夢(mèng),重?fù)彡@干說(shuō)舊游。
|
|
青溪閣解釋?zhuān)?/h2> 《青溪閣》是一首宋代徐照的詩(shī)詞。在這首詩(shī)中,徐照通過(guò)描繪自然景觀和表達(dá)內(nèi)心感受,展現(xiàn)了對(duì)故國(guó)的思念和對(duì)舊時(shí)游歷的回憶。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
青溪閣,高樓聳立在一片青山翠水之間。秋天到處可見(jiàn)葉子從樹(shù)林中脫落,壯懷易感,作者更上樓臺(tái)。太陽(yáng)西斜,鐘山上的煙霧凝結(jié)成碧色,秦淮河上的水面布滿了霜。人們的心情宛如仲宣思念故國(guó),詩(shī)篇?jiǎng)t像杜老般傳到夔州。十年前曾作《金隨夢(mèng)》,此刻再次撫摩著欄桿,述說(shuō)著舊時(shí)的游歷。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪秋天的景色和自然現(xiàn)象,表達(dá)了徐照對(duì)故國(guó)的思念之情。葉落梧桐處處秋,抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和歲月更迭的感嘆。壯懷易感,更登樓,表現(xiàn)了作者的情緒起伏和對(duì)景色的情感共鳴。日斜鐘阜煙凝碧,霜落秦淮水漫流,通過(guò)描繪山上的煙霧和河水上的霜,增強(qiáng)了秋天的氛圍和景色的凄美。
詩(shī)中提到的仲宣和杜老,分別指的是古代文人仲宣和杜甫。作者將自己的思念之情與仲宣和杜甫相比,展現(xiàn)了對(duì)故國(guó)的深深思念。詩(shī)如杜老到夔州,表明作者的詩(shī)歌才華與杜甫相媲美,也暗示了作者對(duì)杜甫的景仰和學(xué)習(xí)。
最后兩句詩(shī),十年前作金隨夢(mèng),重?fù)彡@干說(shuō)舊游,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去旅途的回憶和追憶。金隨夢(mèng)可能指的是作者在旅途中的一首詩(shī),作者在此刻再次撫摩著欄桿,述說(shuō)著舊時(shí)的游歷,回憶起過(guò)去的經(jīng)歷和感受。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪秋景和自然現(xiàn)象,抒發(fā)了作者對(duì)故國(guó)的思念之情,展現(xiàn)了作者對(duì)仲宣和杜甫的景仰,以及對(duì)舊時(shí)游歷的回憶和追憶。通過(guò)這些描寫(xiě)和情感表達(dá),詩(shī)詞呈現(xiàn)出一種凄美的意境,引發(fā)讀者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命變遷的思考。 |
|