|
|
宿翁卷書(shū)齋 / 作者:徐照 |
一山秋色同誰(shuí)看,又復(fù)相尋出郭來(lái)。
鄰筆種成高礙月,井泉汲少近生苔。
忽驚寒事砧初動(dòng),不辨晨光戶盡開(kāi)。
君愛(ài)苦吟吾喜聽(tīng),世人誰(shuí)更重清才。
|
|
宿翁卷書(shū)齋解釋: 《宿翁卷書(shū)齋》是宋代徐照的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
山中的秋景誰(shuí)與我一同欣賞,
再次相約離開(kāi)城郭來(lái)到這里。
鄰居的文思種植成高高的籬笆,
井泉的水源稀少,靠近的地方長(zhǎng)滿了苔蘚。
突然聽(tīng)到寒意中的敲打聲,說(shuō)明砧杵初動(dòng),
看不清晨光的來(lái)臨,家戶已經(jīng)全部開(kāi)啟。
你喜歡苦苦地吟誦,而我喜歡聆聽(tīng),
世間的人們,究竟誰(shuí)更加珍視清雅的才情。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以作者徐照宿居山中的書(shū)齋為背景,描繪了一個(gè)安靜、清雅的山居生活。詩(shī)人與朋友相約離開(kāi)繁華城市,一同品味山中的秋色。詩(shī)中描述了身邊的景物,如鄰居種植的籬笆和稀少的井泉水源,展現(xiàn)了自然的樸素和深邃之美。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描繪清晨的氛圍,表達(dá)了對(duì)自然和文學(xué)的深情追尋。詩(shī)人喜歡聽(tīng)朋友的吟誦,而這位朋友也欣賞詩(shī)人的清雅才情,彼此相互成就。
賞析:
《宿翁卷書(shū)齋》通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,展現(xiàn)了山居生活的寧?kù)o與雅致。詩(shī)人通過(guò)描繪山中的景色和生活瑣事,傳達(dá)出對(duì)自然的敬畏和對(duì)文學(xué)藝術(shù)的熱愛(ài)。詩(shī)中的景物細(xì)節(jié),如鄰居種植的籬笆和井泉的水源稀少,給人以樸素、深邃的感受,突出了山居的寧?kù)o、自然和樸素。同時(shí),詩(shī)人描述了清晨的景象,突出了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生活的起伏,以及詩(shī)人對(duì)清晨文學(xué)氛圍的向往。詩(shī)人和朋友之間的相互欣賞與傾聽(tīng),表達(dá)了對(duì)清雅才情的珍視,強(qiáng)調(diào)了精神交流和情感的深度。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展示了山居生活的美妙和文人的情趣,給人以寧?kù)o、清新的感受,引發(fā)人們對(duì)自然和文學(xué)的思考和回味。 |
|