|
|
謝薛總干惠茶盞 / 作者:徐照 |
色變天星照,姿貞蜀土城。
視形全覺巨,到手卻如輕。
盛水蟾輸漾,澆茶雪片傾。
價(jià)令金帛賤,聲擊水冰清。
拂拭忘衣袖,留藏有竹籯。
入經(jīng)思陸羽,聯(lián)句待彌明。
貪動(dòng)丹僧見,從來相府榮,感情當(dāng)愛物,隨坐更隨行。
|
|
謝薛總干惠茶盞解釋: 《謝薛總干惠茶盞》是一首宋代徐照創(chuàng)作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
色變天星照,姿貞蜀土城。
在色彩的變幻中,天上的星星照耀著,茶盞保持著堅(jiān)貞的姿態(tài),就像蜀土的城墻一樣堅(jiān)固。
視形全覺巨,到手卻如輕。
從視覺上看,這個(gè)茶盞的形狀非常龐大,但當(dāng)觸摸到它時(shí),卻感覺輕盈如空。
盛水蟾輸漾,澆茶雪片傾。
盛滿水后,水面上的倒影像是一只蟾蜍在蕩漾,倒出茶水時(shí),茶湯像雪花一樣傾瀉而出。
價(jià)令金帛賤,聲擊水冰清。
這個(gè)茶盞的價(jià)值使黃金和絲綢相形見絀,當(dāng)敲擊它時(shí),發(fā)出的聲音清脆如水冰。
拂拭忘衣袖,留藏有竹籯。
輕輕拂拭茶盞,忘卻了塵世的紛擾,茶盞中卻留有竹制的茶筅。
入經(jīng)思陸羽,聯(lián)句待彌明。
讀經(jīng)時(shí),思考著陸羽的茶道理念,希望能夠與陸羽的詩詞相呼應(yīng),等待著黎明的到來。
貪動(dòng)丹僧見,從來相府榮。
貪戀這個(gè)茶盞的美,就像丹僧追求法的熱忱一樣,茶盞一直是府中的榮耀。
感情當(dāng)愛物,隨坐更隨行。
對(duì)這個(gè)茶盞充滿了深深的感情,無論在坐著還是行走時(shí)都會(huì)隨身攜帶。
這首詩詞通過描繪一只茶盞的形態(tài)和特點(diǎn),表達(dá)出作者對(duì)茶盞的喜愛和敬重之情。茶盞在詩中被賦予了人性化的特點(diǎn),色彩、形狀、質(zhì)感和聲音等細(xì)節(jié)都被細(xì)致地描寫,使讀者能夠感受到茶盞的美與價(jià)值。通過對(duì)茶盞的贊美和抒發(fā)情感,詩詞傳遞了對(duì)茶道文化的推崇和對(duì)精神追求的追尋。 |
|