|
|
猿皮 / 作者:徐照 |
路逢巴客買猿皮,一片蒙茸似黑絲。
常向小窗鋪?zhàn)帲瑓s思空谷聽啼時(shí)。
弩傷忍見痕猶在,笛響誰夸骨可吹。
古樹團(tuán)團(tuán)行路曲,無人來作野賓詩。
|
|
猿皮解釋: 《猿皮》是宋代徐照的一首詩詞,詩中描繪了一種寂寞而思鄉(xiāng)的情感。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
《猿皮》中文譯文:
路逢巴客買猿皮,
一片蒙茸似黑絲。
常向小窗鋪?zhàn)帲?br/> 卻思空谷聽啼時(shí)。
弩傷忍見痕猶在,
笛響誰夸骨可吹。
古樹團(tuán)團(tuán)行路曲,
無人來作野賓詩。
《猿皮》詩意和賞析:
《猿皮》這首詩詞通過描繪一位行旅在路途中遇到賣猿皮的巴客的情景,表達(dá)了作者的寂寞、思鄉(xiāng)之情和對(duì)鄉(xiāng)愁的回憶。詩中的描寫細(xì)膩而含蓄,給人以深深的思考和共鳴。
首先,詩中提到的猿皮象征著原始的自然和野性,一片蒙茸似黑絲,給人一種原始、神秘的感覺。這里的猿皮可以被理解為遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、遠(yuǎn)離故土的行旅對(duì)原始自然的向往和思念。
接著,詩中描述了行旅常常坐在小窗前,思念著空谷中猿猴的啼聲。這里的空谷和猿猴的啼聲成為詩人心靈的寄托和慰藉,也表達(dá)了作者對(duì)自然聲音的向往和思念。
然后,詩中提到了弩傷和笛聲。弩傷暗示著作者在旅途中可能遇到的危險(xiǎn)和傷害,但他仍然忍受著痕跡。笛聲則是對(duì)音樂的贊美,誰能吹奏出這樣美妙的笛聲,表現(xiàn)了作者對(duì)藝術(shù)和美的向往。
最后,詩中以古樹團(tuán)團(tuán)行路曲來結(jié)束,表達(dá)了作者在旅途中的孤獨(dú)和迷茫。行旅所走的路曲,象征著他在外漂泊的心境,而無人來作野賓詩則意味著行旅周圍的環(huán)境中沒有人能夠理解他的心情,沒有人與他分享鄉(xiāng)愁的感受。
總體來說,徐照的《猿皮》通過對(duì)行旅在旅途中的思鄉(xiāng)之情和對(duì)自然的向往的描寫,表達(dá)了一種孤獨(dú)、思念和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。詩中細(xì)膩的情感描寫和隱含的哲理使其具有深遠(yuǎn)的意義,給人以思考和共鳴。 |
|