|
|
夜行船 / 作者:王嵎 |
曲水濺裙三月二。
馬如龍、鈿車如水。
風(fēng)飏游絲,日烘晴晝,人共海棠俱醉。
客里光陰難可意。
掃芳?jí)m、舊游誰記。
午夢(mèng)醒來,小窗人靜,春在賣花聲里。
|
|
夜行船解釋: 詩詞的中文譯文:
《夜行船·曲水濺裙三》
三月的曲水濺濕裙子。
馬兒像龍,鈿車像流水。
微風(fēng)吹拂著飄蕩的細(xì)絲,
太陽照耀著晴朗的白晝,
人們與海棠一起沉醉。
客居他鄉(xiāng),光陰難以如意。
掃塵潔凈芳香的回憶,
往昔的游玩誰還記得。
醒來后的午夢(mèng),
小窗外寧?kù)o無人,
春天在賣花聲中到來。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)夜晚乘船行駛的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)逝去的時(shí)光和往事的懷念之情。
首先,詩中描述了三月的夜晚,曲水濺濕了裙子,給人一種溫暖而浪漫的感覺。馬兒像龍,鈿車像流水,展現(xiàn)了夜行船的奔馳與流動(dòng)。微風(fēng)吹拂著飄蕩的細(xì)絲,太陽照耀著白晝,讓人感受到了春季的明媚氣息。人們與海棠一起沉醉,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的珍惜和享受。
然而,作者卻身處客居他鄉(xiāng),感覺到時(shí)間的流逝難以如意。掃塵潔凈芳香的回憶,指的是過去的游玩和歡樂時(shí)光,但這些已經(jīng)漸漸被人遺忘。詩的最后,作者從午夢(mèng)中醒來,室內(nèi)安靜無人,卻能聽到春天的聲音。
這首詩以景寫情,通過描繪夜行船的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)往事和時(shí)光的懷念。同時(shí),詩中也展示了作者對(duì)自然景色的敏感和對(duì)生活的熱愛。整首詩以細(xì)膩的筆觸勾勒出美妙的畫面,給人以溫情深意的感覺。 |
|