|
|
南歌子 / 作者:趙希蓬 |
玉立亭亭樹(shù),水澌小小池。
園林遍地幻珍奇。
戰(zhàn)罷奇鱗無(wú)數(shù)、滿天飛。
云凍風(fēng)威慘,天低月色微。
紅綃暖帳淺斟時(shí)。
那更樽前清韻、聽(tīng)歌兒。
|
|
南歌子解釋: 南歌子
趙希蓬
玉立亭亭樹(shù),水澌小小池。
園林遍地幻珍奇。戰(zhàn)罷奇鱗無(wú)數(shù)、滿天飛。
云凍風(fēng)威慘,天低月色微。
紅綃暖帳淺斟時(shí)。那更樽前清韻、聽(tīng)歌兒。
中文譯文:
婀娜的樹(shù)木聳立,小小的池塘水清澈。
花園中處處是奇珍異寶,戰(zhàn)魚(yú)無(wú)數(shù),滿天飛。
云彩被寒凍所籠罩,風(fēng)勢(shì)凜冽,天空低垂,月色微弱。
紅色細(xì)綢布將床幃點(diǎn)綴,輕輕斟酒,聽(tīng)著清脆的歌聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描述一個(gè)幻想般的園林景色為主題。詩(shī)中描繪了樹(shù)木挺拔,水池清澈的景象,以及園林中奇珍異寶,像是戰(zhàn)魚(yú)滿天飛舞。詩(shī)人也用寒冷的氣候和微弱的月色描繪出一種凄涼的氛圍,同時(shí)通過(guò)紅色綢帳和清韻歌聲增添了一絲溫暖和歡愉的元素。
賞析:
《南歌子》描繪了一個(gè)幻化般的園林景色,將奇珍異寶與自然景色相結(jié)合,給人一種童話般的感覺(jué)。通過(guò)描述冰冷的氣候和微弱的月色,詩(shī)人創(chuàng)造出一種凄涼的氣氛,進(jìn)一步凸顯出園林中紅綢帳和清韻歌聲的溫暖和愉悅。這首詩(shī)充滿了想象力和意境,通過(guò)對(duì)自然景觀和人文景觀的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人的感受和情感。 |
|