|
|
九日阻雨晚晴二首 / 作者:陳耆卿 |
年年此日競(jìng)躋攀,今日柴門(mén)雨遣關(guān)。
不見(jiàn)白衣人送酒,難偕鳥(niǎo)帽客登山。
鴉聲不斷遙天暮,鳥(niǎo)影爭(zhēng)乃落照間。
未識(shí)明年誰(shuí)健在,逢時(shí)只合暫開(kāi)顏。
|
|
九日阻雨晚晴二首解釋?zhuān)?/h2> 《九日阻雨晚晴二首》是宋代陳耆卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
年年此日競(jìng)躋攀,
每年的這一天爭(zhēng)相攀登,
Today,onthisday,westrivetoascend,
年年此日競(jìng)躋攀means"everyyearonthisday,wecompetetoclimbhigher."
今日柴門(mén)雨遣關(guān)。
今天的柴門(mén)雨勢(shì)減弱。
Today,therainatthefirewoodgateceases.
不見(jiàn)白衣人送酒,
不見(jiàn)有人穿白衣送酒,
Nooneinwhiteattirebringswine,
難偕鳥(niǎo)帽客登山。
難以與戴鳥(niǎo)帽的客人一起登山。
Difficultitistoascendthemountainwithbird-hatguests.
鴉聲不斷遙天暮,
烏鴉的叫聲不斷,天漸漸暮色降臨,
Theconstantcawingofcrowsfillsthedistanteveningsky,
鳥(niǎo)影爭(zhēng)乃落照間。
鳥(niǎo)兒的影子爭(zhēng)相在落日的余暉中舞動(dòng)。
Birdshadowscompetewithinthesettingglow.
未識(shí)明年誰(shuí)健在,
不知道明年誰(shuí)還健在,
Whowillbealivenextyear,wedonotknow,
逢時(shí)只合暫開(kāi)顏。
遇到適時(shí)的時(shí)機(jī)才能短暫地開(kāi)懷。
Onlywhentherighttimecomescanwebrieflysmile.
該詩(shī)描繪了一個(gè)秋天的景象,描述了九月九日登高的情景。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的思念和對(duì)未來(lái)的不確定感。他觀察到在這一天,人們競(jìng)相攀登山峰,但今天的雨卻使他們無(wú)法如愿。詩(shī)中的"柴門(mén)"可能指的是陳耆卿的家門(mén),雨停之后,他并沒(méi)有看到穿著白衣送酒的人,也無(wú)法與戴著鳥(niǎo)帽的客人一起登山。烏鴉的叫聲和鳥(niǎo)兒在落日余暉中的舞動(dòng),襯托出黃昏的景色。最后兩句表達(dá)了對(duì)未來(lái)的猜測(cè)和對(duì)適時(shí)開(kāi)懷的期望。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物、人物情感和對(duì)時(shí)間流逝的思考,展示了陳耆卿細(xì)膩的情感和對(duì)人生變遷的感慨。詩(shī)意中蘊(yùn)含了對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈和對(duì)人生瞬間的珍惜,以及對(duì)未來(lái)的期待和希望。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜而深刻的思想,給讀者留下了深思與遐想的空間。 |
|