|
|
小重山 / 作者:陳成之 |
恨入眉尖熨不開(kāi)。
日高猶未肯,傍妝臺(tái)。
玉郎嘶騎不歸來(lái)。
梁間燕,猶自及時(shí)回。
粉淚污香腮。
纖腰成瘦損,有人猜。
一春那識(shí)下香階。
春又去,花落滿蒼苔。
|
|
小重山解釋: 《小重山》
恨入眉尖熨不開(kāi)。
日高猶未肯,傍妝臺(tái)。
玉郎嘶騎不歸來(lái)。
梁間燕,猶自及時(shí)回。
粉淚污香腮。
纖腰成瘦損,有人猜。
一春那識(shí)下香階。
春又去,花落滿蒼苔。
譯文:
怨恨入眉尖熨不開(kāi)。
陽(yáng)光已高,玉郎仍不肯,
在妝臺(tái)旁邊。
玉郎騎著馬嘶叫,卻不歸來(lái)。
在梁上的燕子,依然及時(shí)歸來(lái)。
粉妝下的淚水弄臟了香腮。
纖腰因?yàn)槭輷p而變得脆弱,有人猜測(cè)。
去年春天不知道多少次來(lái)到香階。
春天再度離去,花兒落滿了蒼苔。
詩(shī)意:
宋代詩(shī)人陳成之的《小重山》是一首以女子的相思為題材的詩(shī)。詩(shī)中主要以女主角的心情來(lái)抒發(fā)思念之情,表達(dá)了愛(ài)意未歸的痛苦和失意。
整首詩(shī)以溫婉細(xì)膩的筆觸,描繪了女子情深意切的心情。她的怨恨之情入得眉尖,熱情如熨斗無(wú)法平息。她非常渴望玉郎歸來(lái),但陽(yáng)光已高,他依然未回。她站在妝臺(tái)旁,心急如焚。
詩(shī)中的玉郎是女主角深深地思念的對(duì)象,他騎馬離去后再也沒(méi)有歸來(lái),讓女子倍感失落。然而,在梁上的燕子卻依然按時(shí)歸巢,這種對(duì)比讓女子更加感受到自己的孤獨(dú)和無(wú)奈。
女主角想起玉郎的回憶,淚水不禁流下,暈染了她的臉頰。她纖腰因?yàn)樗寄疃輷p,這讓別人產(chǎn)生了揣測(cè),暗示了她的相思之情。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了女子對(duì)春天的失望和傷感。去年春天,她多少次站在香階等待,而今年春天也不知何時(shí)再相見(jiàn)。春天的離去讓花兒倒在了蒼苔上,正如女子心中的傷感和苦悶。
賞析:
《小重山》以溫婉的語(yǔ)言表達(dá)了女子深沉的思念之情,展示了宋代女性的柔情和對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著追求。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)玉郎與燕子的形象對(duì)比,突出了女子的孤獨(dú)和無(wú)助,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)愛(ài)情的等待與失望。
此詩(shī)選取小重山為詩(shī)題,小重山是位于今湖北省江陵縣的山巒,由于野花繁盛,景色美麗,寄托了女子的思念之情。整首詩(shī)情感綿綿,空靈而凄婉,給人一種悲涼、落寞的感覺(jué)。
通過(guò)對(duì)詩(shī)詞中細(xì)膩的描寫與抒發(fā)情感的方式,陳成之將女子的思念之情表達(dá)得淋漓盡致,令人聯(lián)想到生活中的愛(ài)情悲劇和人性的柔軟之處。 |
|