|
|
句 / 作者:李師中 |
|
門(mén)掩蒼苔柳半遮,春深庭院日初斜。
|
|
句解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞的中文譯文如下:
《句》
門(mén)掩蒼苔柳半遮,
春深庭院日初斜。
這首詩(shī)詞出自宋代詩(shī)人李師中之手。下面是對(duì)該詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一個(gè)春日的景象。從詩(shī)中的描寫(xiě)可以看出,院門(mén)半掩,蒼苔覆蓋,柳樹(shù)遮擋住了視線的一部分。春天已經(jīng)深入,而太陽(yáng)的光線剛剛開(kāi)始斜射進(jìn)庭院。
這首詩(shī)詞以淡雅的筆觸表達(dá)了春天的氛圍。門(mén)掩和柳樹(shù)遮擋傳達(dá)出一種隱約、朦朧的感覺(jué),給人一種靜謐、寧?kù)o的氣氛。詩(shī)人通過(guò)日初斜的描寫(xiě),將讀者帶入一個(gè)春光明媚的午后。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)短而精練,字字珠璣,展現(xiàn)出作者對(duì)自然景物的敏銳觀察和深邃感悟。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)于春日景象的感受,同時(shí)也通過(guò)景物的描寫(xiě)傳達(dá)出一種深沉的情感。詩(shī)人以蒼苔覆蓋的門(mén)和遮擋視線的柳樹(shù),表現(xiàn)出一種隱約和委婉之美。春深和日初斜的描寫(xiě),展現(xiàn)出一種時(shí)光流轉(zhuǎn)的感覺(jué),使讀者能夠感受到時(shí)光的靜謐和變幻。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、清新的語(yǔ)言描繪了一個(gè)春日庭院的景象,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深邃的情感傳達(dá)出對(duì)自然和時(shí)光的把握與感悟。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到一種寧?kù)o、恬淡的氛圍,同時(shí)也能夠思考人與自然、時(shí)光流轉(zhuǎn)之間的關(guān)系。 |
|