|
|
別薛巖賓 / 作者:李商隱 |
曙爽行將拂,晨清坐欲凌。
別離真不那,風(fēng)物正相仍。
漫水任誰照,衰花淺自矜。
還將兩袖淚,同向一窗燈。
桂樹乖真隱,蕓香是小懲。
清規(guī)無以況,且用玉壺冰。
|
|
別薛巖賓解釋:
《別薛巖賓》
曙爽行將拂,晨清坐欲凌。
別離真不那,風(fēng)物正相仍。
漫水任誰照,衰花淺自矜。
還將兩袖淚,同向一窗燈。
桂樹乖真隱,蕓香是小懲。
清規(guī)無以況,且用玉壺冰。
譯文:
清晨的陽光將要拂去,蕭瑟的寒風(fēng)將要吹臨。
離別之情實在不易言表,周遭的景色反映著心情。
行舟在江水上漫游,任何人看到也無濟(jì)于事,凋謝的花朵略顯自傲。
將淚水悄悄地藏在袖子里,共同望向那盞窗前的燈光。
桂樹讓人誤解,蕓香是輕微的懲罰。
守規(guī)矩已經(jīng)無濟(jì)于事,還是用玉壺里的冰來止渴吧。
詩意:
這首詩描述了離別時的心情和對環(huán)境的觀察,突顯了作者內(nèi)心的無奈和無法言說的深情。他用自然景物的描繪,映襯自己的思緒和情感表達(dá)。
賞析:
李商隱通過對離別時的情景的描繪,展現(xiàn)了自然景物與人情感的融合。詩中運用了一系列意象和對比手法,使詩句韻味十足。其中"漫水任誰照,衰花淺自矜"一句,形容了心情低落時,眼前的景色依然美麗,暗示了人生的離合悲喜。最后兩句"清規(guī)無以況,且用玉壺冰"則表現(xiàn)了作者對傳統(tǒng)習(xí)俗和規(guī)矩的冷漠態(tài)度,用冰作為比喻,表達(dá)了對自己內(nèi)心深處的浸潤與贊美。整首詩以感慨離別之難,渲染人情之感,表現(xiàn)出離別之后苦澀無奈的心境。
|
|