|
|
菊 / 作者:丁謂 |
陶令重時(shí)芳,鐘繇帝赍霶。
清香宜桂酒,冷艷壓萸房。
羽客長(zhǎng)生助,騷人夕落傷。
郊原多似是,甘苦冀情詳。
|
|
菊解釋: 《菊》是一首宋代丁謂創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
陶令重時(shí)芳,
鐘繇帝赍霶。
清香宜桂酒,
冷艷壓萸房。
羽客長(zhǎng)生助,
騷人夕落傷。
郊原多似是,
甘苦冀情詳。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了菊花的美麗和獨(dú)特之處,同時(shí)抒發(fā)了作者對(duì)生命和情感的思考。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言描繪了菊花的美麗和特點(diǎn)。首先,作者提到了陶令,指的是古代陶淵明,他重視菊花的品種和美麗。接著,作者提到鐘繇,指的是古代鐘嶸,他以菊花為御賜,表明菊花的尊貴地位。通過(guò)這兩個(gè)人物的引入,作者表達(dá)了對(duì)菊花的重視和贊美。
接下來(lái),作者描述了菊花的清香和適宜搭配桂花酒的特點(diǎn)。桂花酒是一種以桂花為主要原料釀制而成的酒,菊花與桂花酒的結(jié)合,更加凸顯了菊花的香氣和韻味。
然后,作者用“冷艷壓萸房”表達(dá)了菊花的冷傲和高潔之美。在同類花卉中,菊花的姿態(tài)和色彩更加引人注目,仿佛壓倒了其他花卉的美麗。
接著,作者提到羽客和騷人,它們代表了不同的人生境遇。羽客指的是隱士或游俠,他們以長(zhǎng)生不老為志向,而菊花則成為他們實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)生的助力。騷人指的是有才華的文人,他們?cè)邳S昏時(shí)分感到情感的傷感和凄涼。通過(guò)這兩個(gè)角色的描繪,作者展現(xiàn)了菊花對(duì)不同人生境遇的吸引力和意義。
最后,作者提到郊原,指的是郊野的原野。作者表示菊花的生長(zhǎng)環(huán)境與郊原相似,它們都經(jīng)歷了甘苦,但菊花仍然表現(xiàn)出獨(dú)特的美麗和堅(jiān)韌。這種情景描寫進(jìn)一步加深了菊花的意境和內(nèi)涵。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)菊花的描繪,表達(dá)了作者對(duì)美的追求、對(duì)生命和情感的思考。同時(shí),通過(guò)與不同人生境遇的聯(lián)系,使菊花具有了更深層次的意義,既是一種美的象征,又是對(duì)生命和情感的寄托。 |
|