|
|
梨 / 作者:丁謂 |
真定如拳大,靈關(guān)爽口清。
甘香朱密冷,脆破玉霜鳴。
工苑司官屬,交枝播頌聲。
誰知洛陽樹,海內(nèi)佔先名。
|
|
梨解釋: 《梨》
真定如拳大,
靈關(guān)爽口清。
甘香朱密冷,
脆破玉霜鳴。
工苑司官屬,
交枝播頌聲。
誰知洛陽樹,
海內(nèi)佔先名。
中文譯文:
真定的梨果飽滿饑餓,
吃起來清爽宜人。
甘甜香氣沁入心脾,
脆弱的果肉碎裂時如玉霜鳴動。
在宮廷和官吏中被廣泛贊美,
傳頌著它的美名。
誰能想到這洛陽的果樹,
在整個海內(nèi)都享有盛譽(yù)。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代丁謂所作,以描寫梨為主題。詩中描繪了真定產(chǎn)的梨子,以及它們的口感和香氣。梨子被描述為飽滿、清爽、甘香,給人一種美味可口的感覺。作者通過形容梨子的特點,展示了它們的獨特之處,使讀者對梨子產(chǎn)生了興趣和渴望。
詩的后半部分提到了工苑司官屬和洛陽的果樹。工苑司是宋代宮廷中負(fù)責(zé)果樹栽培的機(jī)構(gòu),這里表示梨子受到宮廷官吏的喜愛和贊美。而洛陽作為中國古代重要的都城,也以種植優(yōu)質(zhì)的果樹而聞名,這里表示梨子在全國范圍內(nèi)享有盛譽(yù)。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了梨子的特點和美味,同時通過提到宮廷和洛陽的背景,突顯了梨子在社會上的知名度和受歡迎程度。這首詩詞既表達(dá)了作者對梨子的贊美和喜愛,又展示了梨子的社會地位和文化價值。 |
|