|
|
愁倚闌(丙申重九和錢守) / 作者:丘崈 |
風(fēng)雨驟,妒花黃。
忽斜陽(yáng)。
急手打開(kāi)君會(huì)否,是伊涼。
深深密密傳觴。
似差勝、落帽清狂。
滿引休辭還醉倒,卻何妨。
|
|
愁倚闌(丙申重九和錢守)解釋: 《愁倚闌(丙申重九和錢守)》是宋代詩(shī)人丘崈創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
風(fēng)雨驟,妒花黃。
忽斜陽(yáng)。急手打開(kāi)君會(huì)否,是伊涼。
深深密密傳觴。
似差勝、落帽清狂。
滿引休辭還醉倒,卻何妨。
中文譯文:
風(fēng)雨突然來(lái)臨,花朵羞愧地變黃。
太陽(yáng)突然西斜。我急切地打開(kāi)門,看看你是否到來(lái),是否是因?yàn)槟愕牡絹?lái),才讓我感到?jīng)鏊?br/> 深情密意地傳遞酒杯。
我看起來(lái)像是個(gè)失敗者,但卻有著清醒狂放的心境。
我喝得醉醺醺,卻并不妨礙什么。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)憂愁的情景,暗示了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和思念之情。詩(shī)人通過(guò)描繪風(fēng)雨突然襲來(lái),花朵凋零的景象,表達(dá)了他內(nèi)心的憂愁和不安。斜陽(yáng)的出現(xiàn),象征著時(shí)光的流逝和事物的變遷,詩(shī)人焦急地打開(kāi)門,期待著一個(gè)重要的人是否會(huì)出現(xiàn),這也表達(dá)了他對(duì)愛(ài)情的渴望和期盼,同時(shí)也暗示了他對(duì)失去的愛(ài)情的憂傷。
詩(shī)中的"伊涼"一詞有多重含義,可能指代特定的地方,也可能是詩(shī)人對(duì)自己心境的描繪,傳遞出一種涼爽、孤獨(dú)的感覺(jué)。"傳觴"表明詩(shī)人想借酒來(lái)抒發(fā)自己的情感,通過(guò)飲酒來(lái)寄托內(nèi)心的憂愁和思念之情。"似差勝、落帽清狂"描繪了詩(shī)人自省自嘲的心態(tài),他看似失敗,但內(nèi)心卻有著清醒而狂放的情感。
整首詩(shī)詞以短小的篇幅表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的紛擾和思念之情,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言刻畫出詩(shī)人的情感和境遇,給人以深深的思考和共鳴。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫和情感的抒發(fā),詩(shī)人將自己的內(nèi)心世界與外在世界相結(jié)合,形成了一幅富有意境和感染力的詩(shī)畫。 |
|