|
|
|
舊世輕財(cái)蝗,懸知種德難。
有貧皆粟制,無(wú)骼不衾棺。
紅樹(shù)非春早,孤松忍歲寒。
輕飔生宰木,多少鼻成酸。
|
|
挽故人解釋?zhuān)?/h2> 《挽故人》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是陽(yáng)枋。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
舊世輕財(cái)蝗,懸知種德難。
有貧皆粟制,無(wú)骼不衾棺。
紅樹(shù)非春早,孤松忍歲寒。
輕飔生宰木,多少鼻成酸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)故人的挽歌之情。作者通過(guò)描繪舊時(shí)代的人們,他們過(guò)于追求財(cái)富而輕視道德的重要性。他們只關(guān)心個(gè)人利益,缺少家國(guó)情懷。然而,這種追求財(cái)富的態(tài)度卻使得德行的培養(yǎng)變得困難。詩(shī)中還描繪了生老病死的無(wú)情現(xiàn)實(shí),無(wú)論貧富,都不可避免地面臨這些命運(yùn)。紅樹(shù)雖然不是春天早期的花卉,孤松雖然能忍受歲月的嚴(yán)寒,但人們對(duì)于生死的思考卻不可避免地產(chǎn)生了苦澀之情。
賞析:
《挽故人》以簡(jiǎn)練而深刻的語(yǔ)言,傳達(dá)了作者對(duì)舊時(shí)代人們追逐財(cái)富而忽視德行的批評(píng)。通過(guò)對(duì)貧富差異和生死無(wú)常的描繪,詩(shī)人喚起了人們對(duì)于道德價(jià)值和生命意義的思考。紅樹(shù)和孤松的比喻,象征著那些能夠忍受世俗冷漠和挫折的人們,他們?cè)跉q月滄桑中仍然保持堅(jiān)韌和堅(jiān)持。整首詩(shī)情感沉痛而壓抑,通過(guò)生動(dòng)的意象,讓人們對(duì)人生的無(wú)常和珍貴有所觸動(dòng)。
這首詩(shī)詞反映了宋代社會(huì)的一部分現(xiàn)實(shí),同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于人性的關(guān)切和對(duì)真實(shí)價(jià)值的思索。它以簡(jiǎn)明的語(yǔ)言和深刻的意象,打動(dòng)讀者的心靈,引起讀者對(duì)于生命、財(cái)富和道德的思考。 |
|