|
|
過(guò)九江望風(fēng)廬山雪一峰和全父弟韻 / 作者:陽(yáng)枋 |
阻風(fēng)桑落洲,悠然見廬山。
白雪滿蓮峰,皓矗九霄間。
新晴破積陰,天定豁開顏。
玩圖仰斯人,懷古涕潸潸。
淮擬進(jìn)扁舟,躡屐登螺鬟。
飽諳風(fēng)月歸,庶幾虛還。
|
|
過(guò)九江望風(fēng)廬山雪一峰和全父弟韻解釋: 《過(guò)九江望風(fēng)廬山雪一峰和全父弟韻》是宋代陽(yáng)枋的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
阻風(fēng)桑落洲,悠然見廬山。
在風(fēng)雨交加的洲島上,我靜靜地望著廬山。
白雪滿蓮峰,皓矗九霄間。
白雪覆蓋了廬山的峰巔,高聳入云霄之間。
新晴破積陰,天定豁開顏。
新晴的天空驅(qū)散了積壓的陰云,天地間一片明朗。
玩圖仰斯人,懷古涕潸潸。
我仰望圖畫中的先賢,懷念古人的事跡,不禁淚水漣漣。
淮擬進(jìn)扁舟,躡屐登螺鬟。
我打算乘船駛向淮水,踏著細(xì)小的屐鞋登上螺鬟山。
飽諳風(fēng)月歸,庶幾虛還。
我對(duì)于風(fēng)景和月色已經(jīng)非常熟悉,但最終還是要?dú)w于虛無(wú)。
這首詩(shī)描繪了陽(yáng)枋對(duì)廬山雪景的贊美和自己的感慨。詩(shī)人站在九江的岸邊,遠(yuǎn)眺廬山,廬山白雪皚皚,高聳入云,給人一種壯麗的景象。陽(yáng)光穿透云層,照耀在廬山之上,天空也恢復(fù)了晴朗,給人一種開朗愉悅的感覺。詩(shī)人在欣賞廬山之余,也懷念古人的風(fēng)采和事跡,感嘆時(shí)光荏苒,自己的生命也如同風(fēng)云變幻一般。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于風(fēng)景和世事的深刻洞察,歸結(jié)為一種虛無(wú)的歸宿。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了廬山的雪景和詩(shī)人的感受,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于人生和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。同時(shí),表達(dá)了對(duì)歷史和傳統(tǒng)文化的懷念,以及對(duì)于人生歸宿的思索。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以啟迪和思考。 |
|