|
|
和存子侄上風(fēng)嘆 / 作者:陽(yáng)枋 |
家在岷峨峰六六,文章李杜追芳躅。
有詩(shī)吟破雪飛花,無(wú)酒斟來(lái)體生粟。
觀光上國(guó)肩共摩,舟下長(zhǎng)江尾相觸。
行行得意湖大天,攜手風(fēng)涼曾點(diǎn)浴。
|
|
和存子侄上風(fēng)嘆解釋?zhuān)?/h2> 《和存子侄上風(fēng)嘆》是宋代陽(yáng)枋創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
家住在岷峨峰六六,
文章追溯李杜追求芬芳。
有詩(shī)吟唱破雪飛花,
無(wú)酒斟來(lái)體驗(yàn)生活的艱辛。
觀光上國(guó),肩膀緊挨著,
船只行駛在長(zhǎng)江的尾浪中相互觸碰。
行走得意湖大天地間,
攜手感受涼風(fēng),曾在那里暢快地沐浴。
詩(shī)意:
《和存子侄上風(fēng)嘆》描述了詩(shī)人在岷峨峰六六的家中,回憶起李白和杜甫的詩(shī)篇,以及自己的創(chuàng)作。詩(shī)人吟唱著詩(shī)歌,猶如破雪飛舞的花朵,寄托了他對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài)和追求。他生活簡(jiǎn)樸,沒(méi)有酒,只有體驗(yàn)生活中的艱辛。他觀賞國(guó)家的景色,肩并肩地與同伴共同感受,乘船行駛在長(zhǎng)江上,尾浪相互碰觸,表達(dá)了他對(duì)美好生活的向往和對(duì)友情的珍視。最后,詩(shī)人自豪地行走在湖大的天地間,與他人攜手感受涼風(fēng),回憶起曾經(jīng)在那里暢快地沐浴的時(shí)光。
賞析:
《和存子侄上風(fēng)嘆》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人的生活場(chǎng)景和內(nèi)心情感。通過(guò)對(duì)家中和國(guó)家景色的描繪,詩(shī)人展示了自己文學(xué)的追求和對(duì)美好生活的向往。他沒(méi)有酒,但用詩(shī)歌來(lái)體驗(yàn)生活的艱辛,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài)和創(chuàng)作的決心。在觀賞國(guó)家的景色時(shí),詩(shī)人與同伴緊密相連,肩并肩共同感受美好的時(shí)刻,展示了友情的重要性。最后,詩(shī)人自豪地行走在湖大的天地間,與他人攜手感受涼風(fēng),回憶起曾經(jīng)在那里暢快地沐浴的時(shí)光,表達(dá)了對(duì)美好回憶的珍視和對(duì)未來(lái)的期待。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展示了詩(shī)人的情感和對(duì)生活的熱愛(ài),并通過(guò)景物的描繪傳達(dá)了內(nèi)心的感受。它展示了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的追求、對(duì)友情的珍視以及對(duì)美好生活的向往。整首詩(shī)詞流暢自然,給人以清新愉悅的感覺(jué),展示了宋代詩(shī)人的獨(dú)特才華和情感表達(dá)能力。 |
|