|
|
|
眉黛低顰,一聲春滿留蘇帳。
卻從檀響。
漸到梅花上。
歸臥孤舟,梅影舟前揚(yáng)。
勞心想。
岸橫千嶂。
霜月鋪寒浪。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋: 《點(diǎn)絳唇·眉黛低顰》是宋代詩(shī)人馮時(shí)行的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
眉黛低顰,一聲春滿留蘇帳。
卻從檀響,漸到梅花上。
歸臥孤舟,梅影舟前揚(yáng)。
勞心想,岸橫千嶂。
霜月鋪寒浪。
中文譯文:
眉黛低垂,一聲春天充滿了留在綢帳里。
聲音從檀木上響起,逐漸傳到梅花上。
歸去休息在孤舟上,梅花的影子在船前飄蕩。
疲勞的心思緒紛飛,岸邊橫著千峰。
寒冷的波浪上鋪滿了霜月的光芒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪春天的景象和抒發(fā)內(nèi)心情感為主題。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了春天的美麗和自然景觀的變化,同時(shí)也借此表達(dá)了自己的情感和思考。
詩(shī)的開(kāi)篇以“眉黛低顰”來(lái)描繪春天的來(lái)臨,春光充滿了整個(gè)綢帳,給人以愉悅和喜悅之感。接著,詩(shī)人以聲音的傳遞為線索,將春天的氣息從檀木上的聲音逐漸傳到梅花上,展示了春天的蔓延和傳遞之美。
接下來(lái),詩(shī)人以歸臥孤舟的形象,描繪了一個(gè)寧?kù)o的場(chǎng)景。在梅花的影子下,孤舟漂浮在水面上,梅花的美麗和動(dòng)蕩的船影相互映襯,形成一幅富有詩(shī)意的畫(huà)面。這里,詩(shī)人可能表達(dá)了一種尋求寧?kù)o和自由的愿望,通過(guò)與自然的親密接觸來(lái)舒緩疲勞的心靈。
最后兩句“勞心想,岸橫千嶂。霜月鋪寒浪?!眲t表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。勞心想,可能指的是詩(shī)人在孤舟上思索著心事,而眼前的岸邊卻是層層疊疊的山峰,給他帶來(lái)一種壯麗和壓抑的感覺(jué)。而霜月鋪寒浪,則以寒冷的波浪和鋪滿霜月的光芒來(lái)形容內(nèi)心的冷寂和孤寂。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)、獨(dú)特的意象和情感的表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛(ài)和對(duì)內(nèi)心世界的思考。它通過(guò)自然景物的描繪,將外在的美景與內(nèi)心的情感相融合,給人以美的享受和思考的空間。同時(shí),它也反映了宋代文人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)人生的思考。 |
|