|
|
|
霜清玉潔紫微人,海水群飛蹭蹬頻。
首尾七年歸剪拂,東西萬(wàn)里隔聲塵。
酒杯強(qiáng)遣愁中趣,藥裹長(zhǎng)隨侵裹身。
天遠(yuǎn)征鴻飛不到,登高極目更傷神。
|
|
寄越州張子文待制二首解釋: 《寄越州張子文待制二首》是宋代馮時(shí)行的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
霜清玉潔紫微人,
海水群飛蹭蹬頻。
首尾七年歸剪拂,
東西萬(wàn)里隔聲塵。
詩(shī)詞的開篇描述了清晨的景象,用“霜清”和“玉潔”描繪了天氣的寒冷和潔白。紫微人指的是北斗星,暗示了夜晚的時(shí)光。接著,詩(shī)詞轉(zhuǎn)換到海上,描繪了海水上方鷗鳥群飛的情景,形容它們撲打著翅膀的頻率。
詩(shī)詞的下半部分提到了作者與張子文待制相隔的情況。首尾七年歸剪拂,意味著作者與張子文已有七年未見面。東西萬(wàn)里隔聲塵,表示他們之間的距離遙遠(yuǎn),無(wú)法相互傾訴。
酒杯強(qiáng)遣愁中趣,
藥裹長(zhǎng)隨侵裹身。
天遠(yuǎn)征鴻飛不到,
登高極目更傷神。
詩(shī)詞的后半部分表達(dá)了作者內(nèi)心的情感。酒杯強(qiáng)遣愁中趣,說明作者通過飲酒來尋求一絲慰藉和開心。藥裹長(zhǎng)隨侵裹身,意味著作者終日被疾病所困擾。
天遠(yuǎn)征鴻飛不到,暗示作者的心愿難以達(dá)成,猶如飛鴻無(wú)法到達(dá)遠(yuǎn)方。登高極目更傷神,登高遠(yuǎn)望雖能開闊視野,但也更加加重了作者心中的傷感和痛苦。
這首詩(shī)詞通過對(duì)自然景象的描繪,表達(dá)了作者與張子文分隔遙遠(yuǎn)、內(nèi)心郁結(jié)的情感。作者借助自然景象的比喻和意象,將自己的情感與讀者共鳴,展現(xiàn)了深切的思念之情和無(wú)奈之感。整首詩(shī)詞在表達(dá)情感的同時(shí),也將自然景物與人情交融,展示了宋代詩(shī)人對(duì)自然和人生的獨(dú)特感悟。 |
|