|
|
過楚宮 / 作者:李商隱 |
巫峽迢迢舊楚宮,至今云雨暗丹楓。
微生盡戀人間樂,只有襄王憶夢中。
|
|
過楚宮解釋:
過楚宮
巫峽迢迢舊楚宮,
至今云雨暗丹楓。
微生盡戀人間樂,
只有襄王憶夢中。
中文譯文:
經(jīng)過楚宮
巫山峽迢迢舊楚宮,
至今云雨掩蓋著紅楓。
微生盡情沉醉于人間的歡樂,
只有襄王獨(dú)自回憶夢中的往事。
詩意和賞析:
這首詩以作者經(jīng)過楚宮為背景,表達(dá)了對古代楚國的緬懷和對逝去時(shí)光的回憶之情。巫山峽指的是楚國的山峽,迢迢形容山峽的景色遙遠(yuǎn)遼闊。舊楚宮則是指古代楚國襄王的宮殿。詩中所描述的楚宮已經(jīng)殘破不存,只有云雨掩蓋著紅楓,展現(xiàn)出一種凄美而幽寂的氛圍。
詩的下半節(jié)描寫了襄王的心境。微生指的是襄王的名字,盡戀人間樂表示襄王沉溺于人世的歡樂中,享受著人間的喜悅。而只有襄王憶夢中則表達(dá)了襄王獨(dú)自回憶往事的孤寂和追求心靈安寧的態(tài)度。
整首詩以楚國的風(fēng)景和歷史為背景,通過描寫楚宮和襄王的心情,融合了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和歷史的塵封,呈現(xiàn)出一種對過去的追憶和對命運(yùn)的思考。詩中流露出一種對逝去時(shí)光的緬懷之情,同時(shí)也傳達(dá)了對人世歡樂的沉醉和對過去記憶的珍視。整體氛圍凄美而寂寥,給人以思考和反思的啟發(fā)。
|
|