|
|
|
海甸平無(wú)際,突阜如踞虎。
杉松閟巖壑,殿閣煥藻黼。
老眼凌云煙,吳會(huì)略可俯。
昔游恍如昨,歲月不勝數(shù)。
老矣愜重來(lái),病倦喜欲愈。
況復(fù)偕賢彥,清罅侑歌舞。
高談聞善謔,錦繡落英吐,籬菊粲佳節(jié),山屐霽淫雨,蜀客萬(wàn)里外,艱虞棘肺腑。
摧頹已無(wú)氣,賴(lài)此作一鼓。
卻欲挽長(zhǎng)江,快意洗天宇。
且復(fù)置是事,秋風(fēng)送歸櫓。
|
|
題虎丘解釋?zhuān)?/h2> 《題虎丘》是宋代馮時(shí)行的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
海岸平坦無(wú)邊際,突出的山峰如同蹲伏的虎。松柏密布于崖巖間,殿宇華麗而繁盛。老眼凌云煙霧,吳國(guó)的會(huì)所可以俯瞰。往日的游歷仿佛昨天,歲月無(wú)法計(jì)數(shù)。年老了卻感到滿(mǎn)足,病倦的心情喜欲痊愈。何況還與賢良之士相伴,暢談之中有善意的戲謔,美麗的花朵落下,如錦繡般綻放?;h笆邊的菊花璀璨迎接佳節(jié),山間的木屐踏過(guò)晴朗的雨季。來(lái)自遙遠(yuǎn)蜀地的客人,經(jīng)歷了艱難和險(xiǎn)阻。雖然頹敗已無(wú)力,但借此鼓舞士氣。此刻想要挽留長(zhǎng)江水,暢快地洗滌天空。且暫丟下這些事務(wù),乘秋風(fēng)送我歸船槳。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪虎丘為背景,通過(guò)展現(xiàn)景色和抒發(fā)自己的感受,表達(dá)了作者對(duì)歲月流逝的感慨和對(duì)美好事物的渴望。詩(shī)中既有對(duì)自然景觀(guān)的描繪,也有對(duì)人生境遇的反思,以及對(duì)友誼和歡樂(lè)的贊美。作者通過(guò)對(duì)自然和人生的觀(guān)察,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)未來(lái)的期許。
賞析:
這首詩(shī)以平淡的語(yǔ)言和自然的描寫(xiě)展示了虎丘的景色。通過(guò)運(yùn)用形象生動(dòng)的詞語(yǔ),如"海岸平無(wú)際"、"突出的山峰如蹲伏的虎"、"杉松閟巖壑"、"殿閣煥藻黼"等,使讀者仿佛置身于虎丘之中,感受到了那里的壯麗和華麗。詩(shī)中還融入了作者對(duì)歲月流逝的感嘆,以及對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)美好事物的追求。
在詩(shī)的后半部分,作者表達(dá)了對(duì)友誼和歡樂(lè)的向往,以及對(duì)長(zhǎng)江水的留戀和對(duì)未來(lái)的憧憬。通過(guò)將個(gè)人的情感與自然景觀(guān)相結(jié)合,詩(shī)歌呈現(xiàn)出一種寧?kù)o而深沉的意境。作者以自然景色為背景,通過(guò)展示自己的情感和思考,傳達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)未來(lái)的期許。
整首詩(shī)以平實(shí)、樸素的語(yǔ)言描繪自然景色和表達(dá)內(nèi)心感受,融合了對(duì)自然、人生和情感的思考。它不僅展示了虎丘的壯麗景色,還表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和生活意義的思考,以及對(duì)友誼、歡樂(lè)和未來(lái)的向往。這首詩(shī)流露出作者內(nèi)心的深情和對(duì)美好事物的追求,給人以思考和啟示。 |
|