|
|
鳳 / 作者:李商隱 |
萬(wàn)里峰巒歸路迷,未判容彩借山雞。
新春定有將雛樂,阿閣華池兩處棲。
|
|
鳳解釋:
譯文:
萬(wàn)里峰巒歸路迷,
未判容彩借山雞。
新春定有將雛樂,
阿閣華池兩處棲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了鳳凰重生的美麗和神秘。鳳凰是傳說中的神鳥,它擁有美麗的羽毛和不可思議的力量。詩(shī)人描述了鳳凰在遠(yuǎn)方的山嶺中飛翔時(shí)迷失了歸路,但它一定會(huì)找到歸宿的。
賞析:
這首詩(shī)以唐代詩(shī)人李商隱獨(dú)特的意境和形象來描繪鳳凰的歸來。詩(shī)中的鳳凰象征著希望、重生和美麗。詩(shī)人通過描繪鳳凰在萬(wàn)里峰巒間歸來的過程中迷失了路,表現(xiàn)了鳳凰的力量和智慧,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鳳凰的景仰和贊美。詩(shī)人以生動(dòng)的詞句和形象營(yíng)造出了神秘而壯麗的景象,令人產(chǎn)生無(wú)限遐想。整首詩(shī)通過描繪鳳凰的歸來,暗喻了希望和重生的主題,讓人感到激動(dòng)和振奮。此詩(shī)既有情感色彩,又充滿了對(duì)自然美的贊美,是一首具有深意的佳作。
|
|