|
|
再和 / 作者:吳芾 |
舉世爭(zhēng)披樂(lè)廣天,得聯(lián)契好豈徒然。
少留接武游麟閣,晚更先期到鹿田。
此日莫登揚(yáng)子宅,何時(shí)能泛剡溪船。
儻容一夜陪清話,勝把陳編讀十年。
|
|
再和解釋: 《再和》是宋代吳芾的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
舉世爭(zhēng)披樂(lè)廣天,
得聯(lián)契好豈徒然。
少留接武游麟閣,
晚更先期到鹿田。
此日莫登揚(yáng)子宅,
何時(shí)能泛剡溪船。
儻容一夜陪清話,
勝把陳編讀十年。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人吳芾對(duì)友誼的贊美和渴望。詩(shī)人認(rèn)為世人爭(zhēng)相追求名利財(cái)富,但真正的友誼卻是世間珍貴而非徒然的。詩(shī)人希望能夠與朋友相聚,共同歡樂(lè),并表示自己寧愿留在游玩的麟閣,也愿意提前去鹿田與友人相見(jiàn)。他建議朋友不要在這一天登上揚(yáng)子宅,而是期待有一天能夠共同泛舟在剡溪上。詩(shī)人表示愿意一夜陪伴朋友暢談,這樣的友誼勝過(guò)讀十年的書。
賞析:
《再和》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的珍視和渴望。詩(shī)中的景物和場(chǎng)景并不復(fù)雜,但通過(guò)詩(shī)人的情感表達(dá),使得詩(shī)詞充滿了情感共鳴。詩(shī)人以自然景物和生活場(chǎng)景為背景,表達(dá)了對(duì)友誼的向往和珍視。他認(rèn)為真正的友誼比世間的名利更為重要,愿意與朋友共同分享歡樂(lè)和憂愁。詩(shī)中所展現(xiàn)的情感真摯和對(duì)友誼的贊美,使得這首詩(shī)詞具有感人之處。
此外,詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)比的手法,如少留和晚更、揚(yáng)子宅和剡溪船,來(lái)突出友情的珍貴和渴望。他表示愿意放棄某些機(jī)會(huì)和享受,只為了與朋友相聚。這種情感上的對(duì)比,更加凸顯了友情的真摯和寶貴。
總之,吳芾的《再和》以簡(jiǎn)潔而情感豐富的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和向往。詩(shī)中的情感共鳴和對(duì)友情的贊美,使得這首詩(shī)詞成為宋代文學(xué)中一顆閃耀的珍珠。 |
|