|
|
酒為偷兒所竊 / 作者:吳芾 |
我性苦拙疏,與世不相偶。
平生不如意,往往十八九。
何以遣此懷,賴有樽中酒。
去冬釀碧香,頗不計(jì)升斗。
準(zhǔn)擬與親朋,興來(lái)一聚首。
庶幾牢落中,時(shí)時(shí)開(kāi)笑口。
偷兒何好事,一夕負(fù)之走。
可惜數(shù)十壺,化為一烏有。
昔聞韋秀才,有酒盜不取。
今我乃致寇,退省良可丑。
無(wú)乃造物者,知我疏慵久。
恐我醉時(shí)狂,未免自遺咎。
用此警昏迷,意在鞭其后。
顧我雖無(wú)知,自愛(ài)豈不厚。
從今誓改圖,停此傳杯手。
炷香捧茶甌,閉門清自守。
坐對(duì)古圣賢,永作忘年友。
|
|
酒為偷兒所竊解釋: 我的性格很笨拙疏,與時(shí)代不相匹配。
平生不如意,往往十有八九。
為什么派這個(gè)想法,幸虧有樽中酒。
去年冬天釀造碧香,比較不考慮升斗。
準(zhǔn)備與親戚朋友,發(fā)來(lái)了個(gè)聚首。
也許牢落中,時(shí)時(shí)開(kāi)笑口。
小偷什么好事,一天晚上背著他走。
可惜幾十壺,變成一只烏鴉有。
從前聽(tīng)說(shuō)韋秀才,有酒盜賊不可取。
現(xiàn)在我才招致敵寇,退省真丑。
沒(méi)有是造物主的,知道我疏慵很久。
恐怕我喝醉的時(shí)候狂,不免自留責(zé)任。
用這個(gè)警報(bào)昏迷,意在鞭策落后。
看著我雖然不知道,從愛(ài)難道不好。
從現(xiàn)在發(fā)誓要改變主意,停止這種傳杯手。
炷香捧茶甌,關(guān)閉門清自守。
坐對(duì)古代圣賢,永遠(yuǎn)做忘年交。 |
|