|
|
南潭上亭宴集以疾后至因而抒情 / 作者:李商隱 |
馬卿聊應(yīng)召,謝傅已登山。
歌發(fā)百花外,樂調(diào)深竹間。
鹢舟縈遠(yuǎn)岸,魚鑰啟重關(guān)。
鶯蝶如相引,煙蘿不暇攀。
佳人啟玉齒,上客頷朱顏。
肯念沉痾士,俱期倒載還。
|
|
南潭上亭宴集以疾后至因而抒情解釋:
南潭上亭宴集以疾后至因而抒情
馬卿聊應(yīng)召,謝傅已登山。
歌發(fā)百花外,樂調(diào)深竹間。
鹢舟縈遠(yuǎn)岸,魚鑰啟重關(guān)。
鶯蝶如相引,煙蘿不暇攀。
佳人啟玉齒,上客頷朱顏。
肯念沉痾士,俱期倒載還。
譯文:
在南潭上的亭子里舉行宴會(huì),因?yàn)槲也『蟛艁?,所以感嘆抒發(fā)情思。
馬卿只是應(yīng)命前來,謝傅已經(jīng)登山遠(yuǎn)去。
歌聲傳到花外聽,樂調(diào)從竹間傳來。
鹢舟停泊在遠(yuǎn)岸邊,魚鑰啟開沉重的門閂。
鶯兒和蝴蝶相互引誘,煙蘿蔓延無法攀援。
佳人啟開她的玉牙,貴客頷首展示赤紅晶瑩。
你愿意想起我這位沉痾的士人,我們定期互相攜帶著返回。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人李商隱寫的一首抒發(fā)情思的作品。詩人以自己病后參加宴會(huì)為背景,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)離的友人和佳人的思念之情。
詩中首先提到馬卿(聊)只是因?yàn)閼?yīng)召而來,而謝傅已經(jīng)登山遠(yuǎn)去,構(gòu)成了文人士大夫的集會(huì),距離和分離的意象。接著,描繪了宴會(huì)上的歡樂景象,歌聲傳到花外,樂調(diào)從竹間傳來,增添了宴會(huì)的熱鬧氛圍。
然而,詩人的心思卻不在宴會(huì)上,而是想念遠(yuǎn)離的友人和佳人。他描繪了遠(yuǎn)離的景象,鹢舟停泊在遠(yuǎn)岸邊,魚鑰啟開沉重的門閂,寓意著他與友人之間的距離。鶯兒和蝴蝶相互引誘,而他卻無法攀援,表達(dá)了他對(duì)佳人的思念之情。
最后,詩人向佳人表白自己的心思,佳人啟開她的玉牙,上客頷首展示赤紅晶瑩。他希望佳人能夠想起他,而且他們希望能夠定期相見,互相攜帶著回來,表達(dá)了對(duì)友人和佳人的期盼之情。
整首詩以宴會(huì)為背景,通過描繪環(huán)境和心境來表達(dá)了詩人的情感。通過對(duì)距離和分離的描繪,展示了他對(duì)友人和佳人的思念之情。詩人用細(xì)膩的描寫和富有感情的詞句,表現(xiàn)了自己的情感和內(nèi)心的掙扎。
|
|