|
|
送王龜齡得請(qǐng)還鄉(xiāng) / 作者:吳芾 |
和氣融融動(dòng)白蘋(píng),歡傳千里政方新。
若為擺落游珍館,不顧悲啼擁畫(huà)輪。
鯨海無(wú)津堪縱目,雁山如舊足怡神。
愿言分我閑中趣,已問(wèn)君王乞此身。
|
|
送王龜齡得請(qǐng)還鄉(xiāng)解釋?zhuān)?/h2> 《送王龜齡得請(qǐng)還鄉(xiāng)》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
送王龜齡得請(qǐng)還鄉(xiāng),
王龜齡因公務(wù)離開(kāi)故鄉(xiāng),現(xiàn)在得到準(zhǔn)許返回,
和氣融融動(dòng)白蘋(píng)。
人們歡聲笑語(yǔ)洋溢,白蘋(píng)草隨著歡聲動(dòng)搖。
歡傳千里政方新。
歡聲傳遍千里,傳達(dá)著國(guó)家政治新變化。
若為擺落游珍館,
如果王龜齡能在游覽珍寶的展館中逗留,
不顧悲啼擁畫(huà)輪。
就可以不再關(guān)心悲傷和眼淚,享受畫(huà)輪的陪伴。
鯨海無(wú)津堪縱目,
無(wú)論眼睛能否看到遼闊的海洋,
雁山如舊足怡神。
回到故鄉(xiāng)的雁山,景色依舊,令人心曠神怡。
愿言分我閑中趣,
希望能有機(jī)會(huì)和王龜齡一起共享閑暇時(shí)光的快樂(lè),
已問(wèn)君王乞此身。
我已經(jīng)向君王提出了請(qǐng)求,希望能夠得到這個(gè)機(jī)會(huì)。
這首詩(shī)詞描繪了王龜齡離開(kāi)故鄉(xiāng)出使他鄉(xiāng),又獲準(zhǔn)返回的情景。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)國(guó)家政治變革的歡欣和對(duì)王龜齡回歸故鄉(xiāng)的期待。詩(shī)中以自然景物和情感抒發(fā)了對(duì)王龜齡歸來(lái)的喜悅之情,同時(shí)也表達(dá)了自己希望能與他一同共度閑暇時(shí)光的心愿。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友人歸來(lái)的喜悅和對(duì)友誼的珍視之情,展示了宋代人們重視友情和人際關(guān)系的情感風(fēng)貌。 |
|