|
|
見(jiàn)市上有賣(mài)海棠者悵然有感 / 作者:吳芾 |
連年蹤跡滯江鄉(xiāng),長(zhǎng)憶吾廬萬(wàn)海棠。
想得春來(lái)增艷麗,無(wú)因歸去賞芬芳。
偶然擔(dān)上逢人賣(mài),猶記樽前為爾狂。
何日故園修舊約,剩燒銀燭照紅妝。
|
|
見(jiàn)市上有賣(mài)海棠者悵然有感解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《見(jiàn)市上有賣(mài)海棠者悵然有感》
譯文:
連年在江鄉(xiāng)徘徊無(wú)蹤跡,
長(zhǎng)久回憶起我廬中的萬(wàn)株海棠。
想象春天的到來(lái),增添了絢爛的美麗,
無(wú)法回去欣賞那芬芳的原因。
偶然間背負(fù)著它們遇到了賣(mài)花的人,
仍然記得當(dāng)時(shí)因你而狂熱的喧鬧。
何時(shí)才能重修舊約回到故園,
只剩下點(diǎn)燃的銀燭照亮紅妝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在江鄉(xiāng)徘徊多年的心情。他長(zhǎng)久以來(lái)懷念著自己廬中的萬(wàn)株海棠,想象著春天的到來(lái),使花朵變得更加絢爛美麗。然而,他卻無(wú)法回到故園,無(wú)法欣賞那芬芳的海棠。在偶然的機(jī)會(huì)中,他背負(fù)著海棠遇到了賣(mài)花的人,回憶起當(dāng)初因?yàn)楹L亩駸釟g鬧的場(chǎng)景。他渴望著能夠重修舊約,回到故園,只剩下點(diǎn)燃的銀燭照亮著那紅妝的景色。
賞析:
這首詩(shī)以濃郁的離愁別緒傳達(dá)了作者對(duì)故園的思念之情。作者通過(guò)描繪自己在江鄉(xiāng)徘徊的日子,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望。他特別強(qiáng)調(diào)了自己廬中的萬(wàn)株海棠,將其作為詩(shī)中的情感載體,海棠成為了他對(duì)故園的寄托和懷念的象征。作者通過(guò)對(duì)海棠的描繪,生動(dòng)地展示了春天的美麗和花朵的絢爛,以及他無(wú)法親眼欣賞到這一切的遺憾之情。
詩(shī)中的偶然相遇與回憶,更加凸顯了作者對(duì)故園和海棠的情感。在他背負(fù)著海棠的時(shí)候,回憶起當(dāng)初因?yàn)楹L亩駸岬男[場(chǎng)景,這是一種對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的回憶和懷念。然而,詩(shī)的結(jié)尾卻表達(dá)了作者對(duì)重返故園的渴望和期盼,只剩下點(diǎn)燃的銀燭照亮紅妝,給人以希望與溫馨的畫(huà)面。
整首詩(shī)以其細(xì)膩的情感和凄美的意境,表達(dá)了作者對(duì)故園和美好回憶的思念之情,以及對(duì)重返故園的向往。通過(guò)描繪海棠和回憶的方式,詩(shī)人成功地將自己的情感與具體的景物相結(jié)合,使詩(shī)詞更加生動(dòng)感人,讓讀者產(chǎn)生共鳴和思考。 |
|