|
|
生朝偶成 / 作者:吳芾 |
今晨是生朝,今夕是除夜。
年年聚親朋,往往羅酒炙。
而我忽抱痾,見(jiàn)酒輒避舍。
一滴不沾唇,何以相慰藉。
人生能幾許,今已迫衰謝。
病軀復(fù)如斯,令人發(fā)悲咤。
展轉(zhuǎn)竟無(wú)眠,作詩(shī)訴同社。
|
|
生朝偶成解釋?zhuān)?/h2> 《生朝偶成》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
今晨是生朝,今夕是除夜。
年年聚親朋,往往羅酒炙。
而我忽抱痾,見(jiàn)酒輒避舍。
一滴不沾唇,何以相慰藉。
人生能幾許,今已迫衰謝。
病軀復(fù)如斯,令人發(fā)悲咤。
展轉(zhuǎn)竟無(wú)眠,作詩(shī)訴同社。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以作者自身的經(jīng)歷為背景,表達(dá)了他在生朝(生日)和除夜(歲末)這兩個(gè)特殊的時(shí)刻感受到的孤獨(dú)和病痛之苦。作者對(duì)于歲月的流逝和生命的脆弱感到深深的憂慮和悲傷。
詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)道,今天早晨是作者的生日,今天晚上是年末除夜。每年這個(gè)時(shí)候,親朋好友聚集在一起,歡慶新歲,而且經(jīng)常有豐盛的酒宴。然而,作者卻突然患病,每當(dāng)看到酒就不由自主地避而遠(yuǎn)之,連一滴酒也不沾唇,無(wú)法找到安慰和慰藉。
詩(shī)的下半部分表達(dá)了作者對(duì)生命和歲月的思考。他問(wèn)自己,人生能有多少時(shí)光?如今他已經(jīng)被病痛逼近衰老和死亡的邊緣。身體的病痛使他感到無(wú)比悲傷,這種痛苦令人發(fā)出悲嘆之聲。他終夜輾轉(zhuǎn)難眠,通過(guò)寫(xiě)詩(shī)來(lái)向同道中人訴說(shuō)自己的心情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)于生命短暫和病痛的感受,以及在特殊時(shí)刻中的孤獨(dú)和憂傷。通過(guò)對(duì)個(gè)人經(jīng)歷的描寫(xiě),詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)人生的思考,表達(dá)了人類(lèi)存在的脆弱和無(wú)奈,同時(shí)也表現(xiàn)了對(duì)生命的珍惜和對(duì)悲苦境遇的訴說(shuō)。 |
|