|
|
與鹿郎中 / 作者:吳芾 |
思到高人見一堂,經(jīng)年魂夢(mèng)鎮(zhèn)飛揚(yáng)。
抱疴已恨身無力,拗俗還疑路有妨。
聊寄一樽牽酒興,更憑五字惱詩腸。
巡檐應(yīng)索梅花笑,無計(jì)從君醉幾場(chǎng)。
|
|
與鹿郎中解釋: 《與鹿郎中》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
思到高人見一堂,
經(jīng)年魂夢(mèng)鎮(zhèn)飛揚(yáng)。
抱疴已恨身無力,
拗俗還疑路有妨。
譯文:
想到與高人相見的場(chǎng)景,
多年來我的靈魂和夢(mèng)想都沉寂不前。
因病困擾,我已經(jīng)厭惡自己無力改變,
又因?yàn)槭浪椎氖`,我懷疑是否有捷徑可走。
詩意:
這首詩描繪了詩人與一個(gè)名叫鹿郎中的高人相見的情景,并借此表達(dá)了詩人內(nèi)心對(duì)于自身困境的痛苦和對(duì)于世俗束縛的疑問。詩人感到自己的心靈和夢(mèng)想已經(jīng)長(zhǎng)期被壓抑,他身患疾病,感到無能為力,同時(shí)也懷疑世俗的規(guī)范是否成為他前進(jìn)的阻礙。
賞析:
這首詩以自省的口吻表達(dá)了詩人內(nèi)心的矛盾和困惑。他渴望與高人見面,尋找解脫之道,但經(jīng)年累月來,他的靈魂和夢(mèng)想?yún)s似乎被束縛住,無法自由飛揚(yáng)。他感到自己身體的病痛已經(jīng)使他無法積極面對(duì)生活,同時(shí),世俗的規(guī)范和期望也讓他懷疑是否有一條暢通無阻的道路可供選擇。
詩人通過寄托情感于梅花和酒的意象,寄予了對(duì)解脫和快樂的期待。他向鹿郎中寄去一樽酒,希望能夠開懷暢飲,擺脫困境。同時(shí),他提到“五字惱詩腸”,表達(dá)了內(nèi)心對(duì)于詩歌創(chuàng)作的熱情和不滿,希望能夠在酒的陶醉中找到靈感和啟示。
最后兩句“巡檐應(yīng)索梅花笑,無計(jì)從君醉幾場(chǎng)”,通過描繪梅花在屋檐下盛開的情景,表達(dá)了詩人對(duì)于美好事物的渴望和對(duì)于友誼與快樂的向往。詩人希望能與鹿郎中一同醉倒幾次,借酒消愁,享受生活中的美好,并期待通過與高人的交流與啟迪,找到解脫之道和重新振作的動(dòng)力。
總體而言,這首詩詞展示了詩人內(nèi)心的掙扎和追求,呈現(xiàn)出對(duì)于自我困境和世俗束縛的反思,同時(shí)抒發(fā)了對(duì)于解脫、友誼和快樂的渴望。 |
|