|
|
和尹少稷席上韻 / 作者:吳芾 |
每恨千山隔,俄欣一日同。
交游非比眾,人物少如公。
正欲扶公道,端期振此風(fēng)。
不須深退避,風(fēng)雨要帡幪。
|
|
和尹少稷席上韻解釋: 詩(shī)詞:《和尹少稷席上韻》
朝代:宋代
作者:吳芾
中文譯文:
每當(dāng)我心中恨千山隔離,
卻突然欣喜于與你相聚的一天。
與你的交游不可比擬眾人,
人物之中鮮有像你這樣的賢公。
我正想扶持你的道義,
期待你振興這樣的風(fēng)氣。
不需要我過(guò)分退避,
就像風(fēng)雨中所需要的帷幕。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代詩(shī)人吳芾所寫,題為《和尹少稷席上韻》。詩(shī)人以樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了自己對(duì)與尹少稷共聚一堂的喜悅和對(duì)他的贊美之情。
詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了自己對(duì)千山萬(wàn)水之隔的痛苦,但當(dāng)與尹少稷相聚的時(shí)刻到來(lái)時(shí),心中的恨意頓時(shí)轉(zhuǎn)為喜悅。這種情感的轉(zhuǎn)變展示了作者對(duì)友誼和團(tuán)聚的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友情的珍視和重視。
詩(shī)人稱贊了尹少稷的非凡之處,將他與其他人相比較,形容他的人品和才華在眾人之中獨(dú)樹一幟。這種贊美既是對(duì)尹少稷的認(rèn)同和欽佩,也是對(duì)尹少稷作為一個(gè)優(yōu)秀人物的鼓舞和期望。
詩(shī)人表示自己愿意支持尹少稷的道義,并期待他能振興這樣一種風(fēng)氣。這里的道義可能指的是尹少稷的思想理念或行為準(zhǔn)則,而振興風(fēng)氣則是希望他能在社會(huì)中起到良好的示范作用,影響更多的人。
詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人表示不需要過(guò)分退避,就像風(fēng)雨中所需要的帷幕一樣。這種表述傳遞了作者的決心,他愿意在風(fēng)雨中與尹少稷一同面對(duì)挑戰(zhàn),為實(shí)現(xiàn)共同的目標(biāo)而努力。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)友情和友誼的珍視,贊美了尹少稷的杰出品質(zhì),并表達(dá)了作者的支持和期待。詩(shī)中的情感與對(duì)人物的描寫相結(jié)合,展示了作者對(duì)理想境界和人格力量的追求。 |
|