|
|
桂堂 / 作者:吳芾 |
長(zhǎng)恨年年月窟秋,無(wú)人共拍酒船浮。
君家雙桂開(kāi)時(shí)節(jié),我欲從君載酒游。
|
|
桂堂解釋: 《桂堂》是宋代吳芾的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一幅秋日的景象和情感。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
每年秋天長(zhǎng)時(shí)間地埋藏了悲傷,沒(méi)有人一同駕著酒船漂游。當(dāng)君家的雙桂開(kāi)放的季節(jié)來(lái)臨,我想和你一起載著酒游玩。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以秋天為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的思念和對(duì)與摯愛(ài)共度美好時(shí)光的向往。秋天被描繪成一個(gè)悲傷而寂靜的季節(jié),沒(méi)有人愿意與詩(shī)人一同分享喜悅和輕松的時(shí)刻。然而,當(dāng)桂花開(kāi)放的時(shí)候,它象征著吉祥和團(tuán)圓,詩(shī)人渴望和心愛(ài)的人一起歡慶,通過(guò)共同的飲酒來(lái)享受快樂(lè)和友誼。
賞析:
《桂堂》以簡(jiǎn)潔而深情的語(yǔ)言描繪了秋天的凄涼和詩(shī)人的心境。長(zhǎng)恨年年月窟秋一句,深刻地表達(dá)了歲月流逝、悲傷無(wú)盡的感受。無(wú)人共拍酒船浮一句,則反映出詩(shī)人孤寂無(wú)伴的心情,沒(méi)有人愿意與他一同暢飲歡慶。然而,君家雙桂開(kāi)時(shí)節(jié),我欲從君載酒游表達(dá)了詩(shī)人對(duì)吉祥和幸福的向往,希望能與心愛(ài)的人一同度過(guò)美好的時(shí)光。整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的篇幅展現(xiàn)了詩(shī)人的情感,通過(guò)對(duì)秋天和桂花的描繪,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的渴望和對(duì)親密關(guān)系的向往。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)季節(jié)、花卉和飲酒等元素的運(yùn)用,以簡(jiǎn)練而有力的語(yǔ)言,將詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和思念表達(dá)得淋漓盡致。它讓讀者感受到了歲月的流轉(zhuǎn)和人情的離合,同時(shí)也喚起了對(duì)美好時(shí)光和親密關(guān)系的向往。 |
|