|
|
挽席夫人二首 / 作者:吳芾 |
猗歟陶母世稱賢,生子還持輔佐權(quán)。
政府舊曾迎象服,成都重見擁戎旃。
佳城閉處千車集,華屋生來五福全。
終始衰榮今已矣,空余陳跡載青編。
|
|
挽席夫人二首解釋: 《挽席夫人二首》是宋代吳芾的一首詩(shī)詞。該詩(shī)描繪了一位被稱為陶母的女性,她在政治上扮演著重要的角色,并且以她的智慧和力量來輔佐丈夫。詩(shī)人通過對(duì)她的贊美,表達(dá)了對(duì)她的敬仰和懷念之情。
詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
挽席夫人二首
猗歟陶母世稱賢,
生子還持輔佐權(quán)。
政府舊曾迎象服,
成都重見擁戎旃。
佳城閉處千車集,
華屋生來五福全。
終始衰榮今已矣,
空余陳跡載青編。
譯文:
哦,陶母被世人稱為賢良,
她生下的兒子擔(dān)負(fù)著重要的輔佐權(quán)。
政府昔日曾迎來象服,
如今成都再次見證了戎旃的歸來。
美麗的城池中,聚集了千輛車馬,
華麗的宅邸中,享受著五福的豐盈。
始終間的興衰已成過去,
如今只剩下陳跡載于青編。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)陶母的敬仰和懷念之情。陶母被描繪為一位智慧過人、有權(quán)勢(shì)的女性,她在政治上起到了重要的輔佐作用。她的丈夫可能是一位重要的官員或統(tǒng)治者,而她則以她聰明才智和執(zhí)掌權(quán)力的能力贏得了眾人的贊譽(yù)。
詩(shī)中提到了政府曾經(jīng)迎來象服,象服是古代官員行使權(quán)力的象征。這暗示陶母的丈夫曾在政府中擔(dān)任重要職務(wù),并且因有她的輔佐而得以輝煌。而成都重見擁戎旃,則意味著丈夫的統(tǒng)治地位再次穩(wěn)固,戎旃是古代將領(lǐng)的標(biāo)志。
詩(shī)中還描繪了佳城閉處千車集,華屋生來五福全的場(chǎng)景。這里描述了陶母居住的城市繁華富庶,她的家宅華麗宏大,象征著豐盈和幸福。然而,詩(shī)的最后兩句表達(dá)了衰落和消逝的意味。衰榮已成過去,留下的只是陳跡,青編指的是保存古籍的編織書籃,象征著過去的痕跡。
整首詩(shī)以贊美陶母的才干和功績(jī)?yōu)橹黝},通過描繪她在政治和家庭中的作用,表達(dá)了對(duì)她的敬仰和懷念之情。詩(shī)中展現(xiàn)了一個(gè)女性在男權(quán)社會(huì)中的卓越表現(xiàn),強(qiáng)調(diào)了女性的智慧與力量,具有一定的女權(quán)意味。同時(shí),通過衰榮消逝的描寫,也反映了人事如夢(mèng)、興衰無常的現(xiàn)實(shí)。 |
|