|
|
巢內(nèi)燕園中鹿俱生子喜而有作 / 作者:吳芾 |
倦似淵明懶似嵇,歸來聊向此中棲。
湖山圍繞吾廬靜,草樹高低野望迷。
燕葺新巢方乳子,鹿游故苑又生麛。
眼前景物俱堪賦,落日何妨一杖藜。
|
|
巢內(nèi)燕園中鹿俱生子喜而有作解釋: 《巢內(nèi)燕園中鹿俱生子喜而有作》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
巢內(nèi)的燕子和園中的鹿都生下了子嗣,它們的喜悅促使我有些作詩(shī)的欲望。我疲倦得像淵明(古代文人)一樣,懶散得像嵇(嵇康,古代文人)一樣,但回到這個(gè)地方,我還是愿意在這里安頓下來。湖山環(huán)繞著我的住所,寧?kù)o無聲,草木的高低使野外的景色變得迷離。燕子剛剛修整好新巢,已經(jīng)喂養(yǎng)了幼崽,而鹿在古老的園中又生下了小麋鹿。眼前的景物都適合寫詩(shī)賦,即使太陽(yáng)落下,也無妨只憑一杖藜來欣賞。
這首詩(shī)詞以自然景物和動(dòng)物為背景,表達(dá)了詩(shī)人的閑適心境和對(duì)生活的喜悅。詩(shī)人把自己與古代文人淵明和嵇康相比,借以表達(dá)自己的疲倦和懶散,但他仍然喜歡歸于這個(gè)地方。詩(shī)人通過描繪湖山、草木和燕子、鹿的生活,展現(xiàn)出自然的寧?kù)o和生生不息的景象。他認(rèn)為眼前的景物都值得賦詩(shī),即使太陽(yáng)西下,他仍然可以用一杖藜來欣賞自然的美景。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔清雅的語(yǔ)言描繪了自然景觀和生活場(chǎng)景,通過對(duì)燕子和鹿的描述,表達(dá)了詩(shī)人的歡愉和對(duì)自然的贊美。詩(shī)人通過對(duì)自然的觀察和思考,將自己的情感與自然景物相融合,展現(xiàn)出對(duì)生活的熱愛和對(duì)自然的敬畏之情。整首詩(shī)詞以自然為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然美的熱愛和對(duì)生活的熱情,給人以寧?kù)o、愉悅的感受。 |
|