|
|
拙者有重陽詩以陽字韻歲和一篇復(fù)繼前作 / 作者:吳芾 |
登臨端欲賞秋光,病眼錯(cuò)花怯太陽。
老去不堪逢節(jié)物,愁來聊復(fù)近壺觴。
沉迷有靦塵埃面,感慨空存鐵石腸。
已是思?xì)w無可奈,更來高處望家鄉(xiāng)。
|
|
拙者有重陽詩以陽字韻歲和一篇復(fù)繼前作解釋: 拙者有重陽詩以陽字韻歲和一篇復(fù)繼前作
登臨端欲賞秋光,
病眼錯(cuò)花怯太陽。
老去不堪逢節(jié)物,
愁來聊復(fù)近壺觴。
沉迷有靦塵埃面,
感慨空存鐵石腸。
已是思?xì)w無可奈,
更來高處望家鄉(xiāng)。
【中文譯文】
登上高處,本欲欣賞秋日的景色,
但病眼錯(cuò)看花朵,畏懼耀眼的陽光。
年老無法再逢節(jié)日的物事,
愁苦之時(shí)只能在壺觴中尋覓慰藉。
沉迷于世俗的塵埃之中,
內(nèi)心感慨萬千,但只能默默承受。
已經(jīng)是無法如愿歸鄉(xiāng)的困境,
依然站在高處眺望故鄉(xiāng)。
【詩意與賞析】
這首詩是宋代吳芾的作品,通過描述登高賞秋的情景,表達(dá)了作者對(duì)歲月流逝、老去的感慨和無奈,以及對(duì)故鄉(xiāng)思念的情感。
首句中,作者登上高處,期待著欣賞秋天的美景。然而,由于病眼的緣故,他看到的花朵卻模糊不清,陽光的明亮使他感到害怕,這揭示了作者身體的衰老和視力的減退。在第二句中,作者表達(dá)了年老無法再感受到節(jié)日氣氛的無奈,只能尋求酒宴中的片刻安慰。
下半首,作者談到自己沉迷于塵世的瑣事中,面對(duì)紛繁復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)感到困頓。他的內(nèi)心充滿了感慨,但只能默默地忍受。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)歸鄉(xiāng)的思念之情,他已經(jīng)無法實(shí)現(xiàn)歸鄉(xiāng)的愿望,只能站在高處遠(yuǎn)望故鄉(xiāng)的方向。
這首詩通過對(duì)個(gè)人經(jīng)歷的描寫,抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光的流逝和老去的感慨,以及對(duì)家鄉(xiāng)思念的情感。詩中運(yùn)用了自然景物和個(gè)人感受的對(duì)比,表達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶和迷茫。整首詩以簡(jiǎn)潔的語言,表達(dá)了深切的情感,給人以思考和共鳴的余地。 |
|