|
|
和吳微明疏影橫斜水清淺七詠?lái)?/ 作者:李呂 |
倚竹風(fēng)神不勝情,裁云刻月斗輕明。
澄鮮只合騷人惜,懶對(duì)紅塵肉眼橫。
|
|
和吳微明疏影橫斜水清淺七詠?lái)嵔忉專?/h2> 詩(shī)詞:《和吳微明疏影橫斜水清淺七詠?lái)崱?br/> 詩(shī)意:這首詩(shī)是宋代詩(shī)人李呂所作,他在詩(shī)中描繪了倚靠在竹子旁邊,感受著微風(fēng)的神奇,仿佛風(fēng)本身是一種有靈性的存在。他比喻風(fēng)輕盈地刻畫(huà)云朵和月亮的軌跡,顯示了風(fēng)的神奇和美妙。作者感嘆這樣的清新純凈只有詩(shī)人才能真正珍惜,而對(duì)于那些沉迷于紅塵世界的人來(lái)說(shuō),他們卻無(wú)法真正體驗(yàn)到這種美好。
賞析:這首詩(shī)通過(guò)對(duì)風(fēng)的描寫(xiě),展現(xiàn)了自然界的靈動(dòng)和美麗。倚靠在竹子旁邊,可以感受到微風(fēng)的觸摸,這種感受使得詩(shī)人情不自禁地陶醉其中。詩(shī)人運(yùn)用了刻畫(huà)云朵和月亮的手法,將風(fēng)的輕盈和靈動(dòng)展現(xiàn)得淋漓盡致。在最后兩句中,作者通過(guò)對(duì)紅塵世界和詩(shī)人的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)于純凈美好的珍惜和對(duì)于世俗的疏離。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言風(fēng)格,傳達(dá)了對(duì)自然之美的贊美,以及對(duì)純凈和超脫的向往。
詩(shī)詞的中文譯文:
倚靠在竹子旁邊,風(fēng)的神奇令人心醉,
輕盈地刻畫(huà)云朵和月亮的軌跡。
這樣的清新純凈只有騷人能夠珍惜,
對(duì)于紅塵世界的人們,他們卻無(wú)法真正體驗(yàn)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)風(fēng)的描寫(xiě),展現(xiàn)了自然界的靈動(dòng)和美麗。倚靠在竹子旁邊,可以感受到微風(fēng)的觸摸,這種感受使得詩(shī)人情不自禁地陶醉其中。詩(shī)人運(yùn)用了刻畫(huà)云朵和月亮的手法,將風(fēng)的輕盈和靈動(dòng)展現(xiàn)得淋漓盡致。在最后兩句中,作者通過(guò)對(duì)紅塵世界和詩(shī)人的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)于純凈美好的珍惜和對(duì)于世俗的疏離。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言風(fēng)格,傳達(dá)了對(duì)自然之美的贊美,以及對(duì)純凈和超脫的向往。 |
|