|
|
滄海行 / 作者:李呂 |
滄海有船不可流,癡人求仙死不悟。
兒郎斷乳能幾時(shí),忍令萬(wàn)里投蛟螭。
兒牽母衣抱父泣,文書(shū)催行星火急。
樓船一去更不歸,至今思家朝夜啼。
人生不禁別離苦,但得生存猶一處。
君不見(jiàn)咸陽(yáng)百萬(wàn)家,長(zhǎng)城白骨埋泥沙。
|
|
滄海行解釋?zhuān)?/h2> 《滄海行》是宋代李呂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)悲憤離別的情景,表達(dá)了人生別離的痛苦和生存的珍貴。
詩(shī)詞的中文譯文:
滄海有船不可流,
癡人求仙死不悟。
兒郎斷乳能幾時(shí),
忍令萬(wàn)里投蛟螭。
兒牽母衣抱父泣,
文書(shū)催行星火急。
樓船一去更不歸,
至今思家朝夜啼。
人生不禁別離苦,
但得生存猶一處。
君不見(jiàn)咸陽(yáng)百萬(wàn)家,
長(zhǎng)城白骨埋泥沙。
詩(shī)意和賞析:
《滄海行》以凄涼的離別情景為主題,通過(guò)描述一個(gè)家庭的離散和追求仙境的癡人的命運(yùn),抒發(fā)了作者對(duì)人生別離和生存的思考。
詩(shī)的開(kāi)篇寫(xiě)道:“滄海有船不可流”,暗示著人生中的離別是無(wú)法逆轉(zhuǎn)的,就像大海中的船只一樣,無(wú)法回頭。接著,“癡人求仙死不悟”,癡迷于追求仙境的人死后也無(wú)法覺(jué)悟。這兩句表達(dá)了人們?cè)谧非罄硐牒妥非蟪椒彩罆r(shí)常常無(wú)法認(rèn)清現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈和痛苦。
下面的幾句描述了一個(gè)家庭的離散和離別的痛苦。兒郎斷乳無(wú)法確定時(shí)間,“忍令萬(wàn)里投蛟螭”,表達(dá)了作者對(duì)于年幼的子女被迫離家尋找生計(jì)的痛心和不舍。兒牽母衣抱父泣,文書(shū)催行星火急,通過(guò)描寫(xiě)家人之間的離別場(chǎng)景,增強(qiáng)了情感的感染力。
接下來(lái),詩(shī)中寫(xiě)道樓船一去不再歸來(lái),思家之情時(shí)刻縈繞心頭,“至今思家朝夜啼”。這表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,以及對(duì)離散的痛苦。
最后兩句“人生不禁別離苦,但得生存猶一處。君不見(jiàn)咸陽(yáng)百萬(wàn)家,長(zhǎng)城白骨埋泥沙。”表達(dá)了人生中別離的痛苦無(wú)法避免,但是只要還能生存,就應(yīng)該珍惜生命。咸陽(yáng)百萬(wàn)家和長(zhǎng)城白骨埋泥沙的描繪,是作者通過(guò)歷史事件來(lái)襯托出人生別離的普遍性和無(wú)情性。
《滄海行》以簡(jiǎn)練、凄涼的語(yǔ)言描繪了人生別離和生存的主題,通過(guò)描述個(gè)人和家庭的離散,抒發(fā)了作者對(duì)于離別的痛苦和對(duì)生命的珍視。這首詩(shī)詞以深沉的情感和生動(dòng)的意象給予讀者強(qiáng)烈的觸動(dòng),反映了人生的苦痛和無(wú)奈,同時(shí)也提醒人們要珍惜眼前擁有的幸福和生存的機(jī)會(huì)。 |
|