|
|
見(jiàn)諸公古風(fēng)有感而和 / 作者:李呂 |
吾慕嚴(yán)子陵,躬耕寄事外。
弗聽(tīng)有道舉,安得從郭泰。
恥因粟五斗,陶令腰束帶。
三賢甘寂寞,舉世惜機(jī)會(huì)。
是心本通明,忍把客塵蓋。
洗耳潁陽(yáng)水,要使聞清籟。
紛紛難與言,簡(jiǎn)篇猶可賴。
|
|
見(jiàn)諸公古風(fēng)有感而和解釋: 《見(jiàn)諸公古風(fēng)有感而和》是宋代李呂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我敬佩嚴(yán)子陵,自己務(wù)農(nóng)事外。
不聽(tīng)取有道之言,怎能追隨郭泰。
恥于因?yàn)槲宥匪诙`自己,陶令(指陶淵明)腰間束著的帶子。
三位賢人甘愿寂寞,全世界卻珍惜機(jī)會(huì)。
我的內(nèi)心本來(lái)就是通明的,不愿讓客觀的塵埃掩蓋它。
我要用潁陽(yáng)的水洗凈耳朵,讓它能聽(tīng)到清脆的音樂(lè)。
紛紛復(fù)雜的事物難以言表,但簡(jiǎn)單的詩(shī)篇仍然令人贊嘆。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)嚴(yán)子陵的敬佩和對(duì)自身追求的態(tài)度。作者崇尚自力更生、勤勞務(wù)農(nóng)的精神,不愿被外界的功名利祿所迷惑,而是希望追隨有道之人,尋求真正的價(jià)值和意義。作者深感恥辱于被物質(zhì)財(cái)富束縛,因此崇尚陶淵明的簡(jiǎn)樸生活方式。他也贊美三位賢人的堅(jiān)守和寂寞,認(rèn)為他們能夠看透世俗的機(jī)會(huì),保持內(nèi)心的清明和通達(dá)。最后,作者希望通過(guò)洗耳聽(tīng)清音樂(lè)的比喻,凈化自己的心靈,超脫塵世之累,以簡(jiǎn)潔的詩(shī)篇表達(dá)內(nèi)心的情感和思想。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)真正價(jià)值的追求和對(duì)名利的淡泊態(tài)度。作者借嚴(yán)子陵、郭泰、陶淵明等歷史人物的形象,展現(xiàn)了自己追求精神境界和內(nèi)心自由的理想。通過(guò)對(duì)三位賢人的贊美,強(qiáng)調(diào)了寂寞與機(jī)會(huì)之間的選擇,以及內(nèi)心清明與外界誘惑之間的沖突。最后,作者以洗耳聽(tīng)清音樂(lè)的意象,表達(dá)了凈化內(nèi)心、追求真善美的愿望。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)練而富有哲理,通過(guò)對(duì)比和比喻,展示了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的思考和對(duì)內(nèi)心世界的追求,給人以啟發(fā)和思考。 |
|