|
|
贈(zèng)鄭讜處士 / 作者:李商隱 |
浪跡江湖白發(fā)新,浮云一片是吾身。
寒歸山觀隨棋局,暖入汀洲逐釣輪。
越桂留烹張翰鲙,蜀姜供煮陸機(jī)莼。
相逢一笑憐疏放,他日扁舟有故人。
|
|
贈(zèng)鄭讜處士解釋:
《贈(zèng)鄭讜處士》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
白發(fā)從頭生,不斷地行走江湖。浮云如此飄渺,仿佛成為了我的容身之地。寒冷的日子返回到山上,觀看圍棋局勢(shì);溫暖的日子來(lái)到汀洲,沿著漁船垂釣。越桂留著烹制給張翰的魚(yú)肉,蜀姜煮來(lái)供給陸機(jī)的莼菜。如果相逢了,我們會(huì)歡笑憐惜彼此的瀟灑自由;在未來(lái)的某一天,我會(huì)乘著小舟,與故人再次相逢。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人李商隱浪跡江湖的生活,展示了他在人世間的自由和無(wú)拘無(wú)束的態(tài)度。詩(shī)中表達(dá)著對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的無(wú)常和變化的認(rèn)知,以及對(duì)友誼和重逢的期許。
賞析:
這首詩(shī)體現(xiàn)了李商隱筆下的一種豪放不羈的生活態(tài)度。詩(shī)人浪跡江湖,白發(fā)新生,但卻對(duì)世俗的浮云物欲毫不在意,堅(jiān)持追求自我內(nèi)心的自由。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),將自己與大自然融為一體。同時(shí),詩(shī)中展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情的珍重和對(duì)重逢的眷念。整首詩(shī)以平凡而真實(shí)的生活細(xì)節(jié)展示了詩(shī)人對(duì)人生的體悟,帶給讀者以思考和啟示。
|
|