|
|
子初郊墅 / 作者:李商隱 |
看山對(duì)酒君思我,聽(tīng)鼓離城我訪君。
臘雪已添墻下水,齋鐘不散檻前云。
陰移竹柏濃還淡,歌雜漁樵斷更聞。
亦擬村南買煙舍,子孫相約事耕耘。
|
|
子初郊墅解釋:
《子初郊墅》是唐代詩(shī)人李商隱的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
望著山峰,我思念你;聽(tīng)著城外的鼓聲,我前去尋找你。
冬天的雪已經(jīng)堆滿墻下的水,寺廟的鐘聲沒(méi)有散去,云彩依然飄蕩在門前。
陰影移動(dòng),竹林和柏樹(shù)的濃密度逐漸減弱;歌聲與漁樵的歇斯底里卻斷斷續(xù)續(xù)聽(tīng)到。
我也想在村子南邊買一座小屋,與子孫們相約一起耕耘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者在初春時(shí)分,面對(duì)郊外的山水景色,產(chǎn)生了思念之情。他思念的對(duì)象是君子,通過(guò)觀賞山峰和聽(tīng)到城外的鼓聲,他希望能與君子相會(huì)。詩(shī)中還描繪了冬天的景象,墻下的水被堆滿了臘雪,寺廟的鐘聲還回蕩在空中,給人一種靜謐而寒冷的感覺(jué)。然而,陰影逐漸移動(dòng),竹林和柏樹(shù)的濃密度減弱,歌聲與漁樵的呼喊也斷斷續(xù)續(xù)地聽(tīng)到,這暗示著春天的到來(lái)。最后,作者表達(dá)了自己想在村子南邊買一座小屋,與后代一起從事農(nóng)耕的愿望。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了作者對(duì)君子的思念之情和對(duì)鄉(xiāng)村生活的向往。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將冬天的凜冽與春天的希望相對(duì)照,使詩(shī)詞的意境更加豐富。作者通過(guò)描繪山水景色和聽(tīng)到的聲音,將自己與自然融為一體,表達(dá)了內(nèi)心的情感和渴望。最后兩句表達(dá)了作者的愿望,他想遠(yuǎn)離城市的喧囂,與后代一起過(guò)上寧?kù)o而務(wù)實(shí)的鄉(xiāng)村生活。
整體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)君子的思念和對(duì)寧?kù)o鄉(xiāng)村生活的向往,展示了作者敏銳的觀察力和對(duì)自然的熱愛(ài)。
|
|