|
|
慶春宮 / 作者:楊澤民 |
曲渚瀾生。
遙峰云斂,據(jù)鞍又出江城。
青子垂枝,悴陰遮道,乍聞一兩蟬聲。
素蟾猶在,但惟有、長(zhǎng)庚殿星。
征夫前路,應(yīng)怪勞生,塵事相縈。
年來(lái)厭逐時(shí)迎。
千里追尋,兩鬢凋零。
佳景良辰,無(wú)憀虛度,誰(shuí)憐客里凄清。
不如歸去,任兒輩、功名遂成。
舊歡重理,莫笑淵明,卻賦閑情。
|
|
慶春宮解釋?zhuān)?/h2> 《慶春宮》是一首宋代楊澤民所作的詩(shī)詞,描述的是一個(gè)凄清而寂寥的場(chǎng)景。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
曲渚瀾生。
遙峰云斂,據(jù)鞍又出江城。
青子垂枝,悴陰遮道,乍聞一兩蟬聲。
素蟾猶在,但惟有、長(zhǎng)庚殿星。
征夫前路,應(yīng)怪勞生,塵事相縈。
年來(lái)厭逐時(shí)迎。
千里追尋,兩鬢凋零。
佳景良辰,無(wú)憀虛度,誰(shuí)憐客里凄清。
不如歸去,任兒輩、功名遂成。
舊歡重理,莫笑淵明,卻賦閑情。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以婉約的筆觸描述了一個(gè)凄涼的場(chǎng)景。慶春宮是一個(gè)虛構(gòu)的地方,在這個(gè)地方,湖水泛起漣漪,遙遠(yuǎn)的山峰隱沒(méi)在云霧之中。青色的柳樹(shù)垂下枝條,陰影遮擋了前路,偶爾可以聽(tīng)到幾聲蟬鳴。白色的月亮依然在天上,但只有繁星在長(zhǎng)庚殿上閃爍。征夫的前路充滿(mǎn)了辛勞和塵世的牽絆,多年的奔波只換來(lái)了疲憊和寂寞。對(duì)于逐時(shí)迎合的虛浮的世俗,作者已經(jīng)感到厭倦。他追尋了千里,但雙鬢已經(jīng)凋零。美好的時(shí)光虛度,客人的孤苦傷心無(wú)人關(guān)懷。不如回去,讓下一代成就功名。重新整理舊日的歡愉,不要嘲笑淵明,冥想時(shí)抒發(fā)自己的閑情。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和凄涼的意境展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)佳景的追憶。通過(guò)通過(guò)描繪慶春宮的自然景色,如湖水、山峰和柳樹(shù),表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的渴望和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的厭倦。同時(shí),詩(shī)人運(yùn)用對(duì)比手法,將青子、素蟾和長(zhǎng)庚殿星進(jìn)行對(duì)比,突出了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和一切的易逝。詩(shī)人以征夫前行之路來(lái)象征人生的奔波,表達(dá)了對(duì)勞碌生活的痛苦和對(duì)功名利祿的看透。最后,詩(shī)人表示應(yīng)該回歸本心,不墮入浮躁的世俗中,通過(guò)專(zhuān)心修煉與反思,保持內(nèi)心的閑適和自由。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深邃,給人以深思與思索。 |
|