|
|
水調(diào)歌頭(壽趙茶馬) / 作者:李劉 |
萬(wàn)里碧雞使,叱馭問(wèn)邛峽。
槍旗有燁,川秦奔走送龍媒。
好在靈均初度,喚起長(zhǎng)庚佳夢(mèng),霜月照金罍。
壽似武侯柏,香在草堂梅。
舞娉婷,斟鑿落,沃崔嵬。
神堯?qū)O子,向來(lái)八九上三臺(tái)。
掛了?;×呐钍?,便恐彤弓柜瓚,分寶下天階。
歸賦梁園雪,試喚長(zhǎng)卿來(lái)。
|
|
水調(diào)歌頭(壽趙茶馬)解釋?zhuān)?/h2> 《水調(diào)歌頭(壽趙茶馬)》是宋代李劉創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)意描繪了茶馬古道上的壯麗景色以及草堂中的壽杯灑酒情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好生活和友情的向往。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
萬(wàn)里碧雞使,叱馭問(wèn)邛峽。
槍旗有燁,川秦奔走送龍媒。
好在靈均初度,喚起長(zhǎng)庚佳夢(mèng),霜月照金罍。
壽似武侯柏,香在草堂梅。
舞娉婷,斟鑿落,沃崔嵬。
神堯?qū)O子,向來(lái)八九上三臺(tái)。
掛了?;×呐钍福憧滞癍?,分寶下天階。
歸賦梁園雪,試喚長(zhǎng)卿來(lái)。
詩(shī)人通過(guò)描繪茶馬古道上的壯麗景色,表達(dá)了對(duì)久違的友人的思念之情。他們跋涉萬(wàn)里,駕馭著碧色的鳥(niǎo)鳴,詢(xún)問(wèn)邛峽的消息。槍旗閃爍著光輝,川秦之間奔走的人們送來(lái)了吉祥的消息。在靈均山初次相聚,詩(shī)人喚醒了舊時(shí)長(zhǎng)庚佳人的美好夢(mèng)想,冰冷的月光映照著金色的酒杯。壽杯似乎和武侯柏一樣壽命長(zhǎng)久,香氣彌漫在草堂的梅樹(shù)上。
詩(shī)人又描述了舞娉婷的美人,斟滿(mǎn)了美酒,宛如雕鑿的琉璃般美麗。他們祈求神靈保佑,像堯帝的孫子一樣,在上三臺(tái)上行禮祈禱。掛起桑弓,用蓬矢做箭,應(yīng)對(duì)著不速之客,擔(dān)心自己的珍貴寶物被偷竊。他們將送來(lái)的寶物分給居住在天臺(tái)上的神明。
最后,詩(shī)人寫(xiě)到了回歸故鄉(xiāng)的梁園下的雪景,試著喚醒了長(zhǎng)卿的心靈,希望他能與自己一同分享這美好的時(shí)刻。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪茶馬古道上的風(fēng)景和草堂中的祝福情景,表達(dá)了對(duì)友情和美好生活的向往。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪出山川美景,在古代詩(shī)詞中常見(jiàn)的典故和意象,使詩(shī)意更加豐富。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情,以及對(duì)美好生活和美好時(shí)刻的珍視。 |
|