|
|
夏日金陵制幕即事 / 作者:王同祖 |
荷花池畔竹涼床,一枕閑消夏日長(zhǎng)。
燎過(guò)水沉天正午,旋移小艇采蓮房。
|
|
夏日金陵制幕即事解釋: 《夏日金陵制幕即事》是宋代王同祖創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夏日金陵制幕即事
荷花池畔竹涼床,
一枕閑消夏日長(zhǎng)。
燎過(guò)水沉天正午,
旋移小艇采蓮房。
中文譯文:
夏日金陵制幕即事
在荷花池畔有竹制的涼床,
一躺下,閑暇時(shí)光流逝得悠長(zhǎng)。
陽(yáng)光烈烈,水面泛起微瀾,
午時(shí)的天空靜謐而沉寂。
小船繞過(guò),船上的人們前往采蓮的房舍。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了夏日金陵(今南京)的景色和生活場(chǎng)景。詩(shī)人描述了一個(gè)荷花池旁的竹制涼床,表達(dá)了夏日消暑的愜意和閑適。詩(shī)中的"一枕閑消夏日長(zhǎng)"表現(xiàn)了詩(shī)人在涼床上安逸地度過(guò)漫長(zhǎng)的夏日時(shí)光,逍遙自在,沒(méi)有煩惱和拘束。
接著,詩(shī)人描寫了正午時(shí)分的光景。"燎過(guò)水沉天正午"這一句意味著炎熱的太陽(yáng)照耀下的水面,以及天空的靜謐。這里的"燎過(guò)"表示太陽(yáng)的烈日,"水沉"暗示水面的靜謐而深邃。
最后兩句描述了一艘小船在水上緩緩移動(dòng),載著人們前往采蓮的房舍。這一景象展示了夏日閑暇時(shí)光中的一種生活方式,人們乘船前往采蓮,享受大自然的美麗和寧?kù)o。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而清新的筆觸,描繪了夏日金陵的美景和人們的生活情趣。通過(guò)對(duì)自然和生活細(xì)節(jié)的描繪,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的贊美以及對(duì)寧?kù)o、閑適生活的向往。讀者在欣賞詩(shī)詞時(shí),可以感受到夏日的清涼和寧?kù)o,以及詩(shī)人對(duì)自然美的熱愛和追求。 |
|