|
|
菩薩蠻 / 作者:利登 |
玉闌干外重簾晚。
流云欲度長(zhǎng)天遠(yuǎn)。
花草不知名。
春來(lái)各自春。
綠鞍游冶客。
何處垂楊陌。
不信不歸來(lái)。
海棠花又開(kāi)。
|
|
菩薩蠻解釋: 中文譯文:玉闌干外重簾晚,流云欲度長(zhǎng)天遠(yuǎn)?;ú莶恢簛?lái)各自春。綠鞍游冶客,何處垂楊陌。不信不歸來(lái),海棠花又開(kāi)。
詩(shī)意:這首詩(shī)通過(guò)描繪景象和情緒來(lái)表達(dá)詩(shī)人的內(nèi)心感受。詩(shī)中描述了傍晚時(shí)分,重重窗簾外面懸掛著玉闌,遙望著無(wú)垠的天空上流云即將消散?;ú蓦m然沒(méi)有名字,但它們每到春天都會(huì)自發(fā)地盛開(kāi)。一個(gè)騎在綠鞍上的游冶客流連忘返地徜徉在何處的垂楊樹(shù)下。他不能相信,不能回去,而當(dāng)他再度回來(lái)時(shí),海棠花已經(jīng)重新綻放。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而流暢的文字描繪了夜幕降臨時(shí)的景象,通過(guò)描述一系列的場(chǎng)景和意象,傳達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和思念之情。詩(shī)人通過(guò)觀察花草的自然生長(zhǎng),以及游冶客的離去和歸來(lái),表達(dá)了人生的無(wú)常和變幻,以及對(duì)時(shí)間和命運(yùn)的感慨。整首詩(shī)意境明快而又深沉,給人一種寂寞而迷人的感覺(jué)。作者運(yùn)用意象和對(duì)比的手法構(gòu)建了一幅優(yōu)美的景象,同時(shí)也反映了詩(shī)人內(nèi)心的情感和矛盾。 |
|