|
|
如夢(mèng)令 / 作者:李祁 |
春水湖塘深處。
竹暗沙洲無(wú)路。
閑伴落花來(lái),卻信東風(fēng)歸去。
且住。
且住。
細(xì)看兩山煙雨。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 《如夢(mèng)令》是一首宋代李祁所作的詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春水湖塘深處。
竹暗沙洲無(wú)路。
閑伴落花來(lái),
卻信東風(fēng)歸去。
且住。且住。
細(xì)看兩山煙雨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)春天的景色。在湖塘深處,水波蕩漾,映照著春天的美景。在湖塘邊的沙洲上,竹子茂密,形成了一片綠色的幽暗。在這個(gè)清幽的環(huán)境中,一個(gè)閑散的人與飄落的花瓣為伴,感受著春天的風(fēng)景。詩(shī)人說(shuō),他相信東風(fēng)將會(huì)吹來(lái),帶走這些飄落的花瓣。但是他也呼吁東風(fēng)停下來(lái),讓他細(xì)細(xì)觀賞遠(yuǎn)處兩座山的煙雨景色。
賞析:
《如夢(mèng)令》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾勒出了春天的美景。詩(shī)人運(yùn)用了自然景色的描寫,將讀者帶入到一個(gè)寧?kù)o而美麗的環(huán)境中。湖塘的春水波光粼粼,竹林的綠色在暗沉中流轉(zhuǎn),給人一種寧?kù)o和遙遠(yuǎn)的感覺。詩(shī)人的心情似乎也與這美景相契合,他和飄落的花瓣成為閑散的伴侶,感受春天的氣息。詩(shī)中的"如夢(mèng)"二字,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美景的感嘆,美景如夢(mèng)般虛幻而美好。最后,詩(shī)人呼喚東風(fēng)停下來(lái),細(xì)細(xì)觀賞遠(yuǎn)處兩座山的煙雨景色,這似乎是對(duì)美景的更深一層的欣賞和追求。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言勾勒出了春天的景色和詩(shī)人的情感,通過(guò)自然景觀的描寫,傳達(dá)了作者對(duì)美好事物的向往和追求。讀者在閱讀這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到春天的美麗與寧?kù)o,以及詩(shī)人對(duì)自然與情感的交融。 |
|