|
|
廣德早行 / 作者:潘希白 |
草屨穿籬過,衣濕槿花露。
千里浙東人,今踏江南路。
曉程猶帶夜,眾星照高樹。
家中猶未醒,夢(mèng)我青云去。
|
|
廣德早行解釋: 詩詞的中文譯文:
廣德早行
穿過籬笆的草屨,衣服上沾濕了槿花露。
千里之外的浙東人,如今踏上了江南的路。
早晨的旅程仍帶有夜色,眾星照耀著高大的樹木。
家中的人們還未醒來,他們夢(mèng)見我飛向了青云。
詩意和賞析:
《廣德早行》是潘希白寫于宋代的一首詩詞。詩人描述了一個(gè)早晨出發(fā)的場景,以及他的家人還在夢(mèng)中的情景。詩中通過描繪細(xì)節(jié),表現(xiàn)了早晨的寧靜與明亮,以及離別的惆悵之情。
詩的開頭,草履穿過籬笆,衣服被濕露沾濕,生動(dòng)地描繪了詩人清晨起床的場景。接著詩人提到他是浙東人,如今踏上了前往江南的旅途,表現(xiàn)了離鄉(xiāng)背井的情感。
詩的下半部分,詩人描述了早晨路上的景象。盡管是日出時(shí)分,但仍然看到清晨的夜色未盡,星星還照耀在高大的樹木上,表現(xiàn)了早晨的清涼與寧靜。
最后兩句表達(dá)了詩人離家出行的心情,他的家人還未醒來,而他已經(jīng)踏上征程,他們?cè)趬?mèng)中看到他飛向青云,流露出離別的傷感和向往。
整首詩通過細(xì)膩的描寫和深情的表達(dá),將早晨的景色與離別之情巧妙地融合在一起,讓讀者在感受到早晨的美好與寧靜的同時(shí),也能感受到詩人內(nèi)心的深切情感。 |
|