|
|
靈仙閣晚眺寄鄆州韋評(píng)事 / 作者:李商隱 |
愚公方住谷,仁者本依山。
共誓林泉志,胡為尊俎間。
華蓮開菡萏,荊玉刻孱顏。
爽氣臨周道,嵐光入漢關(guān)。
滿壺從蟻泛,高閣已苔斑。
想就安車召,寧期負(fù)矢還。
潘游全璧散,郭去半舟閑。
定笑幽人跡,鴻軒不可攀。
|
|
靈仙閣晚眺寄鄆州韋評(píng)事解釋:
譯文:寫信給鄆州韋評(píng)事,靈仙閣晚上眺望。
愚公方住谷,仁者本依山,
普通的老百姓都住在山谷里,有仁德的人本來就應(yīng)該依山而居。
共誓林泉志,胡為尊俎間。
我們共同發(fā)誓要修建林木和泉水,為什么要在尊俎上浪費(fèi)時(shí)間呢?
華蓮開菡萏,荊玉刻孱顏。
華麗的蓮花開放,玉器刻著幼小的容顏。
爽氣臨周道,嵐光入漢關(guān)。
清新的氣息飄臨周道,迷霧的光芒滲入漢關(guān)。
滿壺從蟻泛,高閣已苔斑。
滿壺的酒杯被螞蟻漂浮,高閣上已經(jīng)長(zhǎng)滿苔蘚。
想就安車召,寧期負(fù)矢還。
如果有機(jī)會(huì),我會(huì)邀請(qǐng)你一起乘坐安寧的馬車,但是不知道何時(shí)才能返還你的贈(zèng)物。
潘游全璧散,郭去半舟閑。
潘游散落了他的玉璧,郭去卻在半舟閑逛。
定笑幽人跡,鴻軒不可攀。
我堅(jiān)定地笑著追尋隱居者的蹤跡,高樓的窗戶是無(wú)法攀登的。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)景象,作者站在靈仙閣上,遠(yuǎn)眺著鄆州的景色,抒發(fā)自己的情感和思考。通過描繪自然景色和一些細(xì)節(jié),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)山谷生活的向往和對(duì)仁者品德的贊美。詩(shī)人認(rèn)為修建自然的林木和泉水比花費(fèi)時(shí)間在尊俎上更加有意義。他將華麗的蓮花和幼小的玉器作為意象,表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)短暫生命的思考。詩(shī)中還包含了一些比喻,如清新的氣息代表著新的希望和動(dòng)力,螞蟻漂浮的酒杯和長(zhǎng)滿苔蘚的高閣象征著歲月的流轉(zhuǎn)和變遷。最后,詩(shī)人表達(dá)了他渴望與韋評(píng)事一同分享這美好的景色和自己的思考,但是又感嘆沒有機(jī)會(huì),最后表達(dá)了對(duì)隱居生活的向往和高樓的無(wú)法攀登。整體上,這首詩(shī)詞通過描繪自然景色和寓言來表達(dá)詩(shī)人獨(dú)特的情感和思考。
|
|