|
|
賦得月照冰池 / 作者:李商隱 |
皓月方離海,堅(jiān)冰正滿池。
金波雙激射,璧彩兩參差。
影占徘徊處,光含的皪時(shí)。
高低連素色,上下接清規(guī)。
顧兔飛難定,潛魚躍未期。
鵲驚俱欲繞,狐聽始無(wú)疑。
似鏡將盈手,如霜恐透肌。
獨(dú)憐游玩意,達(dá)曉不知疲。
|
|
賦得月照冰池解釋:
賦得月照冰池
皓月方離海,堅(jiān)冰正滿池。
金波雙激射,璧彩兩參差。
影占徘徊處,光含的皪時(shí)。
高低連素色,上下接清規(guī)。
顧兔飛難定,潛魚躍未期。
鵲驚俱欲繞,狐聽始無(wú)疑。
似鏡將盈手,如霜恐透肌。
獨(dú)憐游玩意,達(dá)曉不知疲。
中文譯文:
皓月剛剛離開海岸,堅(jiān)冰正充滿了池塘。
金色的波浪雙重激射,璀璨的光彩呈現(xiàn)各種色調(diào)。
影子徘徊在池塘,光線像皪那樣舒展開來(lái)。
高低起伏相連,上下相接有規(guī)律。
兔子抬頭難以定格,魚兒潛沒未觸及水面。
鵲鳥驚飛欲繞池塘,狐貍靜聽開始變得肯定。
像鏡子那樣將月光映射起來(lái),如霜花恐怕透過(guò)肌膚。
我獨(dú)自贊賞這種娛樂(lè)的意境,達(dá)到天亮都不知疲倦。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以皓月照耀冰池的景象為背景,描繪了月光下冰池的美麗景色。通過(guò)詩(shī)人對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了冰池的堅(jiān)冰、金色的波浪和璀璨的光彩,呈現(xiàn)出冰池的壯美和光影的變幻。
詩(shī)中描繪了一系列動(dòng)物的行動(dòng)和反應(yīng),如兔子抬頭難以定格、魚兒潛沒未觸及水面、鵲鳥驚飛欲繞池塘和狐貍靜聽開始變得肯定。這些形象的描寫增添了詩(shī)的生動(dòng)感和氛圍。
最后兩句,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)這種景色的獨(dú)特欣賞和無(wú)倦的態(tài)度。詩(shī)人將自己置身其中,融入了這樣的游玩意境,沉浸其中而不覺疲倦。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了月光照射下冰池的美麗景色,同時(shí)通過(guò)動(dòng)物們的行動(dòng)和詩(shī)人自己的感受,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊賞和對(duì)美的追求。通過(guò)對(duì)光影的描繪和動(dòng)物行動(dòng)的寓意,詩(shī)人進(jìn)一步表達(dá)了自己對(duì)美的追求和對(duì)生活的熱愛。整首詩(shī)以自然景色為載體,展現(xiàn)了詩(shī)人細(xì)膩的情感和對(duì)美的品味,是一首具有藝術(shù)審美價(jià)值的佳作。
|
|