|
|
元宵微雨十六夜雨止見月 / 作者:仲并 |
燈火千門競(jìng)是日,出戶黃昏云抹漆。
夜光乘暗何處投,冷淡行人悵如失。
明朝風(fēng)清天動(dòng)色,云陰初若龜兆坼。
須臾白盤升天東,相如歸來更全璧。
|
|
元宵微雨十六夜雨止見月解釋: 詩詞:《元宵微雨十六夜雨止見月》
朝代:宋代
作者:仲并
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
元宵節(jié)微雨中的十六夜,雨停后見到明亮的月光。燈火在千家萬戶中競(jìng)相閃耀,出門時(shí)已是黃昏,云彩掩蓋了天空的顏色。在黑暗中,人們無法尋找到夜光的方向,感到迷茫失落。明天清晨,清風(fēng)吹動(dòng),天空變得明朗起來,云層漸漸散開,仿佛是一只龜殼破裂的預(yù)兆。轉(zhuǎn)瞬間,月亮如白色盤子升起在東方,就像相如歸來,帶回完整無缺的玉璧。
詩意和賞析:
這首詩描繪了元宵節(jié)的夜晚,以及微雨之后的明月。首先,詩人通過描述燈火在千家萬戶中閃耀的景象,展現(xiàn)出熱鬧喜慶的節(jié)日氛圍。然后,他以黃昏時(shí)分的出門為過渡,揭示了云彩遮蔽天空的陰暗景象,以及行人迷茫失落的心情。接著,詩人以明天清晨的風(fēng)起和云層散開為轉(zhuǎn)折點(diǎn),表現(xiàn)出一種希望和明朗的氛圍。最后,他以月亮升起的畫面比喻相如歸來,象征著帶回完整而珍貴的事物。
整首詩以描寫元宵節(jié)的微雨夜晚為背景,通過對(duì)燈火、云彩、明亮的月亮等景象的描繪,展現(xiàn)了節(jié)日的喜慶氣氛、人們的迷茫失落以及希望與明朗的到來。同時(shí),詩中巧妙地借用相如歸來的意象,表達(dá)了帶回完整無缺的珍貴事物的期盼與向往。
這首詩描寫細(xì)膩,運(yùn)用了富有意象的描寫手法,通過景物的變化和情感的表達(dá),傳達(dá)了節(jié)日氣氛和人們的內(nèi)心體驗(yàn)。讀者可以通過欣賞這首詩,感受到元宵節(jié)夜晚的祥和、喜慶與期待,以及在困惑與迷茫中尋找希望的渴望。 |
|