|
|
和姚監(jiān)丞斫膾 / 作者:卓田 |
旋搗金虀搗玉蔥,半盂膏酒洗冬烘。
吳中風(fēng)物今猶爾,說(shuō)與廚人寧舍熊。
|
|
和姚監(jiān)丞斫膾解釋: 《和姚監(jiān)丞斫膾》是一首宋代詩(shī)詞,作者是卓田。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
旋搗金虀搗玉蔥,半盂膏酒洗冬烘。
吳中風(fēng)物今猶爾,說(shuō)與廚人寧舍熊。
詩(shī)意:
詩(shī)人與姚監(jiān)丞一同切割膾肉,形容他們?cè)趶N房中忙碌的場(chǎng)景。金虀和玉蔥是指刀具,半盂膏酒是指洗凈切割后的肉。詩(shī)人在描述這一過(guò)程時(shí),表達(dá)了對(duì)美食的向往和對(duì)艱辛勞動(dòng)的贊美。最后兩句表達(dá)了對(duì)吳中風(fēng)景的稱贊,以及與廚師一同分享美食的愿望。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫與姚監(jiān)丞共同斫膾的場(chǎng)景,展現(xiàn)了作者對(duì)美食及勞動(dòng)的熱愛(ài)和贊美。詩(shī)中使用了虛實(shí)結(jié)合的手法,將金虀和玉蔥作為象征性的刀具,形容詩(shī)人與姚監(jiān)丞在忙碌的廚房中切割膾肉的情景。詩(shī)人通過(guò)旋搗金虀和搗玉蔥的描寫,生動(dòng)地表達(dá)了切割膾肉的動(dòng)作,使讀者能夠感受到其中的勞動(dòng)與艱辛。
詩(shī)的后兩句則轉(zhuǎn)折出現(xiàn),描繪了吳中地區(qū)的美麗風(fēng)景。吳中是指現(xiàn)在的江蘇蘇州地區(qū),以其秀美的自然景觀而著名。詩(shī)人通過(guò)將吳中風(fēng)物與廚人寧舍熊相對(duì),表達(dá)了自己對(duì)吳中風(fēng)景的稱贊,同時(shí)也表達(dá)了與廚師一同分享美食的愿望。這種對(duì)自然與人文的結(jié)合,展示了詩(shī)人對(duì)生活的熱愛(ài)和追求。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)切割膾肉和贊美吳中風(fēng)景的描寫,展現(xiàn)了作者對(duì)美食、勞動(dòng)和自然的熱愛(ài),同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)美好生活的向往和追求。 |
|